

MY舞☆TONIGHT
Aqours

翼(うぃん)
MY舞☆TONIGHT - Aqours
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- EFFY
- 編曲
- EFFY
- 發行日期
- 2017/11/29 ()
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3803696
MY舞 ☆TONIGHT
Aqours
-
踊れ 踊れ 熱くなるため
起舞吧 起舞吧 為活得轟轟烈烈
-
ひとは生まれたはずさ
人才因此誕生於世
-
いま小さく燃えてる まだ小さの焔が
如今正微微燃燒著 那仍舊渺小的火苗
-
ひとつになれば奇跡が生まれ
倘若合而為一便能誕生出奇蹟
-
この世界はいつも あきらめないこころに
這個世界一如既往 對於那些絕不言棄的心
-
答えじゃなく 道を探す手掛かりをくれるから
不會給出答案 而是賦予找尋道路的線索
-
最後まで強気で行こう
讓我們堅強的走到最後吧
-
踊れ 踊れ 熱くなるため人は生まれてきたの?
起舞吧 起舞吧 人是為活得轟轟烈烈才誕生於世嗎?
-
踊れ 踊れ きっとそうだよ だから夢見て踊ろう
起舞吧 起舞吧 肯定就是如此 所以看著夢想起舞吧
-
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 最高の
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 來締造
-
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 今日にしよう!
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 最完美的今天吧!
-
いつか広がるだろう ほら大きく広がれ
總有天定能傳達出去 那就這樣遠播四方吧
-
がんばるちから奇跡を呼んでる
努力不懈的力量正在呼喚著奇蹟
-
この世界のなかで 輝きたいこころが
將想要在這世界中 就此發光發熱的心
-
集まるとき 新しいこと思いつき走りだす
收集齊全時 便會想出嶄新的點子開始為此奔走
-
足元が見えないけど 羽みたいに手伸ばして
儘管看不清腳邊 也要像展翅般將雙手凌空高舉
-
踊れ 踊れ 憧れたのはずっと瞬く光
起舞吧 起舞吧 憧憬的正是永恆閃爍的光輝
-
踊れ 踊れ きっといつかは かなう筈だと踊ろう
起舞吧 起舞吧 肯定有朝一日 能實現所以為此起舞吧
-
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 明日へと
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 連接起
-
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) つなげよう!
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 明天吧!
-
胸の声に導かれて 道がまた開けたよ
受心中的聲音指引 道路又將再度敞開
-
最後まで強気で行こう
讓我們堅強的走到最後吧
-
踊れ 踊れ 熱くなるため人は生まれてきたの?
起舞吧 起舞吧 人是為活得轟轟烈烈才誕生於世嗎?
-
踊れ 踊れ きっとそうだよ だから夢見て踊ろう
起舞吧 起舞吧 肯定就是如此 所以看著夢想起舞吧
-
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 最高の
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 來締造
-
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 今日にしよう!
MY舞☆TONIGHT (DANCING TONIGHT) 最完美的今天吧!