

Someday
倖田來未

ホタル*
Someday
倖田 來未
-
また出会ったら一緒に笑いあいたい
倘若再次相遇我想要與你一同歡笑
-
そんな日が来るのを待っているからね
我會等待那樣一天的到來
-
宝物だから
因為你是我的寶物
-
巡り巡る日々の
每個輪流到來的日子
-
意味はちゃんとあるんだね
都有它的義意
-
あなたとの出会いも
無論是與你的相遇
-
そしてこれからもそう
還是之後的事情
-
どうなるかはきっと
將會變成什麼模樣
-
誰かが決めるんじゃない
相信並不是由任何人決定
-
自分で未来に向かって歩いていく
而是自己朝著未來一步步前進
-
何気ないあなたからの一言でそんなことでふたりは Yeah
你不經意的一句話卻讓我倆因為那點事而分開了
-
離れてしまったけれどもお互い今も強く想う
雖然已分開但如今我倆依然強烈的思念著對方
-
赤く染まる私の鼻を可愛いと言う
你説我紅紅的鼻子很可愛
-
あなたに出会えて本当に嬉しく思う
能夠與你相遇我真的覺得很開心
-
たくさんのあなたとのアルバム達もメールも
與你之間的一堆照片及mail
-
大切な私の宝物だから
都是我珍貴的寶物
-
過ごした時間はそんなに長くはない
我倆共度的時光雖然不是那麼長
-
けれどふたりの深さは計りきれない
但是我倆感情的深度卻難以丈量
-
ただ過ぎ行く思い出そんな風に出来ない
然而要將它當作逝去的回憶我是做不到的
-
あなたとの時間は何にも変えられない
與你共度的時光不能用任何事物取代
-
いつかまたどこかで出会っ
若是某一天在某處 能夠與你相遇
-
たとしたならば笑顔で話せるように
為了可以用笑容面對你
-
いい恋をしてまたいつか
我要好好的談戀愛 等到有一天
-
新しい私をみてほしい
想讓你看見一個嶄新的我
-
髪型を変えても気づいてくれなかったけど
儘管我改變了髮型你也沒有注意不過
-
あなたに出会えて本当に嬉しく思う
能夠與你相遇我真的覺得很開心
-
嫉妬しても怒(おこ)らない で抱きしめてくれてた
就算我忌妒你也沒有生氣 只是緊緊將我擁入了懷裡
-
そんな優しかったあなたでした…
你曾經這麼的溫柔…
-
あなたと聴いた曲
與你一同聽過的歌
-
あなたの香りも癖も
你的香味你的習性
-
あなたと見た空も
與你一同望的那片天空
-
あなたと歩いた道も
與你一同走過的路
-
また出会ったら一緒に笑いあいたい
倘若再次相遇我想要與你一同歡笑
-
そんな日が来るのを 待っているからね
我會等待那樣一天的到來
-
赤く染まる私の鼻を可愛いと言う
你說我紅紅的鼻子很可愛
-
あなたに出会えて本当に嬉しく思う
能夠與你相遇我真的覺得很開心
-
たくさんのあなたとのアルバム達もメールも
與你之間的一堆照片及mail
-
大切な私の宝物だから
都是我珍貴的寶物