

Welcome トゥ 混沌
(K)NoW_NAME

站長
Welcome トゥ 混沌 - (K)NoW_NAME
電視動畫《異獸魔都》(日語:ドロヘドロ)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4765236
譯者(站內會員):わしれ供さ小
譯者網頁有非常詳盡的翻譯解釋,想瞭解的可以去看看
Welcome トゥ 混沌
(K)NoW_NAME
-
闇中問答 徘徊千夜
暗中問答 徘徊千夜
-
脳 lie 真面目 罠 Cry
No lie 認真的 Wanna Cry
-
夢中 大殺界 DEAD or DIE
夢中 大殺界 DEAD or DIE
-
臆病や虚し
膽小與虛無
-
爽快 もはや バタフライ
爽快 已然是 butterfly
-
ビール 再乾杯 数万回
bear 再乾杯 數萬回
-
煙る 街 賽の目
發煙 將街 切成丁
-
カラスが歌うは天国か
玻璃杯在歌唱是天國嗎
-
正常本能 毎週開花
正常本能 每週開花
-
躍るナイフ 麗し オゾイ ハングリー
跳躍的小刀 美麗 可怖 hungry
-
ギロリまなこで 扉 ブチ破り
銳利眼神一瞪 門 噗滋破裂
-
恨みっこナシ
誰都別怨誰
-
嗚呼 兎角 ちぐはぐなバサロキック
啊啊 兔角 歪斜違和的水下反蝶
-
陽気なLIFE トリップ
開朗的LIFE Trip
-
エンドレス迷走TUNE
無盡(endless)迷航曲調
-
飼い慣らし中
習慣豢養中
-
盗塁横目にバントで一句
不顧盜壘用短打(bunt)吟詩一句
-
ディグるダグなフレーズ
Digg了每日一句
-
混沌の沼 沈め
混沌之沼 沉沒
-
逢 Dive 弾け ララバイ
I Dive 撥彈 搖籃曲
-
合言葉 頂戴 心 リライフ
暗號 拿來 心 Relife
-
至極 否応無し
極致地不可抗拒
-
来来 餃子 インハイ
下下個煎餃 內高角球
-
お手つきは一回 業 満載
出錯牌限一次 業障 滿載
-
ゾンビがSwingして
殭屍搖擺著
-
雨音 辿り着くは地獄
雨聲 千辛萬苦到達的是地獄
-
再生明快 邁進渋滞
再生明快 邁進遲滯
-
青い月夜 渦巻き 悪魔とダンス
藍色月夜 漩渦 與惡魔共舞
-
アン・ドゥ・トロワでバンジージャンプ
1.2.3 高空彈跳
-
その日クラシック
那一日真是古典(classic)
-
嗚呼 博打 星ナシ 甚だし
啊啊 豪賭 沒有星星 太過分了
-
怠慢なモラリスト
怠慢的道德主義者
-
ロンリネス翻弄TUNE
孤獨(lonliness)撥弄曲調
-
苛まれ中
受折磨中
-
振り逃げランニングホームラン
不死三振場內全壘打
-
挽回 デスゲーム
挽回 死亡遊戲
-
混沌の沼を抜け
穿過渾沌之沼吧
-
混ざれ EYE 米 罪 灰 水性ニス
被混合 EYE(愛) 米(MY) 罪(Sigh) 灰(High) 水性油漆
-
キノコ スパイス 塩少々
香菇 香料 鹽少許
-
煮詰め 焼き 巻き 裂き 味見 シビレアリ
熬乾 燒烤 捲起 手扒 調味 佐牛胸腺
-
愛情 裏返し お返しRe; Hi!
愛情 內外反轉 回信Re; Hi!
-
ロクでもナシ
也沒甚麼好事
-
嗚呼 兎角 ちぐはぐなバサロキック
啊啊 兔角 歪斜違和的水下反蝶
-
陽気なLIFE トリップ
開朗的LIFE Trip
-
エンドレス迷走TUNE
無盡(endless)迷航曲調
-
飼い慣らし中
習慣豢養中
-
盗塁横目にバントで一句
不顧盜壘用短打(bunt)吟詩一句
-
ディグるダグなフレーズ
Digg了每日一句
-
混沌の沼 沈め
混沌之沼 沉沒
-
混沌の中をゆけ
前往混沌之中