

ソンナコトナイヨ
日向坂46

站長
ソンナコトナイヨ
才沒有這麼回事呢
日向坂 46
-
春の風がふいに吹いて
猝不及防到來的那春風
-
窓のカーテンを膨らませた
將窗邊的窗簾吹的膨脹起來
-
まるで君が拗ねた時の
簡直就像你在生氣鬧彆扭時
-
ほっぺたみたいに…
鼓起的小臉頰…
-
切りすぎた前髪 奈良美智の絵だ
瀏海剪得太短了 像奈良美智的畫
-
誰かに言われて どうして落ち込んでるのかな
被某人這麼說後 為什麼你會變得那麼的失落呢
-
ソンナコトナイヨ 僕はそう思わない
才沒有這麼回事呢 我並沒有這樣覺得
-
どんな君だって ときめいてしまうよ
不管是怎樣的你 都讓我心臟怦怦跳喔
-
ソンナコトナイヨ ハグしたくなるほど
才沒有這麼回事呢 突然想把你抱得滿懷
-
クラスで一番 君が可愛いよ
班上最可愛的人其實就是你喲
-
ちゃんと鏡で自分見てごらん
好好地看著鏡子裡面的自己吧
-
ホント似合ってるじゃないか
你看真的跟你非常適合對不對
-
あの絵の女の子だってチャーミングだろう?
就算是那幅圖中的女孩子也相當有魅力的喔
-
さっきまでの日差しと影
直到剛才日光和影子交錯
-
教室の床は光の地図
教室地板是光的地圖
-
一秒ごとに変わって行くよ
每秒鐘都在變幻莫測的
-
思春期の気持ち
那一份青春期的心情
-
わかってはいたけど 子供っぽいよね
雖然自己也非常清楚 就像是小孩一樣
-
ママにも言われた
媽媽也這麼對我說
-
そのうち またすぐ伸びて来るでしょう
只要再隔一陣子瀏海就會再長回來了嘛
-
キニナンテスルナ 僕は嫌いじゃない
不要再那麼在意啦 這樣我並不討厭喔
-
どこがイヤなの? 似合っているのに…
為什麼不喜歡呢? 明明就很適合你呀…
-
キニナンテスルナ いつだって眩しい
不要再那麼在意啦 你一直都很耀眼喲
-
世界で一番 好きだと気づいた
發現我全世界最喜歡的就是你
-
他にキレイな人はいるけど
雖然有許許多多漂亮的人
-
僕は君でなきゃ嫌だ
但除你以外我都不要
-
あの絵の女の子のように目が離せない
就像畫中的女孩子般我的視線離不開你
-
コンナスキナンダ いつからかハマってた
這麼樣的喜歡著你 什麼時候開始迷上的呢
-
どんな君だって がっかりなんてしない
不管你變得怎麼樣的我都不會感到失望
-
ソンナコトナイヨ 僕はそう思わない
才沒有這麼回事呢 我並沒有這樣覺得
-
どんな君だって ときめいてしまうよ
不管是怎樣的你 都讓我心臟怦怦跳喔
-
ソンナコトナイヨ ハグしたくなるほど
才沒有這麼回事呢 突然想把你抱得滿懷
-
クラスで一番 君が可愛いよ
班上最可愛的人其實就是你喲
-
ちゃんと鏡で自分見てごらん
好好地看著鏡子裡面的自己吧
-
ホント似合ってるじゃないか
你看真的跟你非常適合對不對
-
あの絵の女の子だってチャーミングだろう?
就算是那幅圖中的女孩子也相當有魅力的喔
-
どこにでもいるようなタイプなら
如果是哪裡都會有的類型的人的話
-
こんなに好きにはなれないよ
就不會變得那麼樣的喜歡上喲
-
そう他にいないから 君しかダメなんだ
因為沒有別的選擇了 不是你的話就不行
-
どこにでもいるようなタイプなら
如果是哪裡都會有的類型的人的話
-
こんなに好きにはなれないよ
就不會變得那麼樣的喜歡上喲
-
君だから 君だから こんなに好きなんだ
就因為是你 正因為是你 才會這麼樣的喜歡你