横断歩道を渡る人たち
Mr.Children
Kiyoteru Awaji
横断歩道を渡る人たち - Mr.Children
Mr.Children「横断歩道を渡る人たち」Split the Difference
Release Date:2010.11.10
横断 歩道 を渡 る人 たち
橫渡斑馬線的行人
Mr.Children
小孩先生
-
目 の前 を横切 ろうとするその老人 の背中 はひどく曲 がっていて正在眼前橫過馬路的老人駝著很嚴重的背
-
歩 く姿 をじっと見 ていると足 が不自由 である事 が分 かる觀察了他的走路方式後 才發現原來是他的腳不方便
-
かばい
続 けてきた足 のせいか それとも是因為一直護著被的關係 還是因為
-
思 うように動 かぬ現実 にへし曲 げられた心 が面對無法自由行動的現實而屈服的心
-
背中 まで歪 めているのだろうか?使背也跟著彎曲了呢
-
ああ
横断 歩道 を渡 る人 たち橫渡斑馬線的行人啊
-
僕 は信号 が変 わるのを待 っている我正在等著信號燈轉燈
-
昨日 の僕 が明日 の僕 が昨天的我 明天的我
-
今 目 の前 を通 り過 ぎていく現今 也都在我眼前經過
-
目 の前 を颯爽 と歩 くその女 のスカート はひどく短 くて眼前步姿颯爽的女生裙子短到不行
-
ついつい
目 が奪 われてしまう強 い風 でも吹 かぬものかと最後還是把我的目光奪走 心想能給他一陣強風就好了
-
そんな
視線 に気 が付 いたら きっと彼女 は僕 を睨 みつけてくるだろう如果她注意到我的視線 肯定會瞪我一眼的吧
-
「
自分 の為 にしてるだけ」だと然後說「我只是喜歡自己才會穿成這樣」
-
「
誰 かの気 を引 きたいわけじゃない」と「並不是為了吸引其他人的目光」 吧
-
ああ
横断 歩道 を渡 る人 たち橫渡斑馬線的行人啊
-
僕 はハンドル を握 り締 めて見 ている我緊握著方向盤 注視著
-
昨日 の僕 が明日 の僕 が昨天的我 明天的我
-
今 目 の前 を通 り過 ぎていく現今 也都在我眼前經過
-
イライラ した母親 はもの分 かりの悪 い息子 の手 を引 っ張 って不耐煩的母親拉著還不懂事的兒子的手
-
もう
何個 も持 ってるでしょ!?と おもちゃ屋 の前 で声 を上 げている在玩具店前大聲斥責著 「你都已經有幾個了!?」
-
欲 しがっているのはおもちゃじゃなく愛情 で孩子想要的其實不是玩具 而是愛
-
拒 んでるのも“我慢 ”を教 えるための愛情 で而母親的拒絕也是為了教會孩子「忍耐」的一種愛
-
人目 も気 にせず泣 いて怒 って その親子 は愛 し合 っているんだ無視旁人地大哭大罵 這對母子是彼此相愛的
-
いるんだ
彼此相愛著啊
-
ああ
横断 歩道 を渡 る人 たち橫渡斑馬線的行人啊
-
僕 はフロント ガラス 越 しに見 ている我透過擋風玻璃 注視著
-
昨日 の僕 が明日 の僕 が昨天的我 明天的我
-
今 目 の前 を通 り過 ぎていく現今 也都在我眼前經過
-
ギター ケース を抱 え歩 くその少年 は仲間 と楽 しげに話 している抱著吉他相在走的那個少年開心地跟朋友聊著天
-
好 きな音楽 の話 か それとも好 きな女 の子 の話 か?在聊著喜歡的音樂的話題呢 還是在聊著喜歡的女孩子的話題?
-
その
ギター で未来 を変 えるつもりかい?それならいつか仲間 に入 れてくれ準備用那吉他來改變未來嗎?若真如此改天也讓我加入吧
-
入 れてくれ讓我加入吧
-
僕 だって何 もかもをもの分 かりよく年老 いたくはないんだ我可是很通情達理的 一點都不想變老啊
-
ああ
横断 歩道 を渡 る人 たち橫渡斑馬線的行人啊
-
僕 は信号 が変 わるのを待 っている我正在等著信號燈轉燈
-
昨日 の僕 が明日 の僕 が昨天的我 今天的我
-
今 目 の前 を通 り過 ぎていく現今 也都在我眼前經過
-
昨日 の僕 が明日 の僕 が昨天的我 今天的我
-
今 目 の前 を通 り過 ぎていく現今 也都在我眼前經過