

I still
milet

站長
I still - milet
- 作詞
- milet
- 作曲
- milet・TomoLow
- 編曲
- TomoLow
- 發行日期
- 2025/02/26 ()
日影《不知名女友》(日語:知らないカノジョ)主題曲

中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=r5XGepExNQ8
I still
我依然
milet
-
時が止まる指が触れる
時間靜止 指尖相觸
The time stops, our fingers touch
-
まだ聞こえているかな
不知你是否還能聽見
Can you still hear it?
-
不器用同士愛おしいページをめくった
笨拙的我們翻開了珍貴的一頁
Both of us so clumsy, we turned our precious pages
-
あなたがいて私がいる
有你也有我
You are here and I am here
-
二人だけの世界みたい
像是只屬於我們兩人的世界
It's like the world is just the two of us
-
名前を呼んでいたいよ
好想呼喚你的名字
I want to keep calling you
-
消えちゃいそうな気がしたから
因為感覺你似乎就要消失不見
I felt like you're going to disappear
-
こんな鮮やかに映るよ
如此鮮明地映照著
Everything seems so vivid
-
あなたがいる世界
你所在的世界
This world with you
-
魔法みたいだね
就像魔法一樣呢
It's like magic
-
いつか解けてしまうかな
會不會有一天就消失了呢
I wonder if the spell will be broken someday
-
ここにいるよ何度さよならをしたって
我就在這裡 無論說了多少次再見
I'm here, no matter how may times we say goodbye
-
歌いたい伝えたい想いが溢れてるのに
明明想要唱的歌 想要傳達的心意 都滿溢而出
I want to sing, I want to tell you, my feelings are pouring out
-
忘れないでねここにいるから
請不要忘記了呢 因為我就在這裡
Don't forget that I'll be here
-
あなたとずっと
和你永遠在一起
Forever, with you
-
当たり前に隣にいた
曾經理所當然地在彼此身邊
You were naturally here next to me
-
奇跡はいつの間にか
奇蹟不知不覺間
It was a miracle, but before I knew it
-
自分勝手どうして逸らして
為什麼任性地移開視線
So selfish, why did I look away
-
霞ませてしまっていた愛
讓愛變得模糊不清
It became blurry, the love
-
流されないで泣いてしまっても
即使哭泣也不要被沖走
Even when you cry, not swayed by others
-
嘘つかないで笑ったあなたじゃなくても
即使不是那個不撒謊、笑著的我
Even if you aren't laughing, don't lie
-
I loved, I love
我曾愛過,我依然愛著
I loved, I love
-
今度は離さないでね
這次請別放開我
Don't let me go this time
-
ここにいるよいつかあなたがいなくなって
我就在這裡 即使有天你不在了
I'm here, even when you're gone
-
愛したい探したい日々に意味があるなら
如果那些想愛、想尋找的日子是有意義的話
I want to love you, I want to find you, if those days have meanings
-
失くさないでね心にいてね
請別迷失 請留在我心中
Don't lose it, stay in my heart
-
あなたはずっと
你將永遠
Forever, you will
-
As long as you love me
只要你愛我
As long as you love me
-
As long as you love
只要你愛
As long as you love
-
And I still believe it
而我依然相信
And I still believe it
-
Yeah I still believe in you and me
是的 我依然相信你和我
Yeah I still believe in you and me
-
魔法みたいだね
就像魔法一般
It's like magic
-
いつか解けてしまうかな
會不會有一天就消失了呢
I wonder if the spell will be broken sometime
-
ここにいるよ何度さよならをしたって
我就在這裡 無論說了多少次再見
I'm here, no matter how may times we say goodbye
-
愛したい伝えたい想いが溢れてるのに今でも
明明想要唱的歌 想要傳達的心意 都滿溢而出
I want to love you, I want to tell you, my feelings are still pouring out
-
忘れないでねここにいるから
請不要忘記了呢 因為我就在這裡
Don't forget, I'll be here
-
あなたとずっと
和你永遠在一起
Forever, with you