站長
4,832

TATTOO - Official髭男dism

作詞
藤原聡
作曲
藤原聡
編曲
Official髭男dism
發行日期
2023/04/21 ()

日劇《Pending Train-8時23分,明天和你在一起》(日語:ペンディングトレイン―8時23分、明日 君と)主題曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=oLrp9uTa9gw
歌詞
留言 0

TATTOO

Official髭男ひげだんdism


  • 大丈夫、痛みにとっても弱いから

    沒關係 因為我很怕疼

    I’m alright, because I’m very weak from the pains

  • 大丈夫、憧れは時に憧れのまんま

    沒關係 有時候憧憬就只是憧憬

    It’s alright, longings sometimes remain as they are

  • 愛、ジョーク、それとたまにキツめのネガティブ

    愛情、玩笑還有偶爾強烈的消極情緒

    Love, jokes and occasionally intense negativity

  • それでいつも元通りさ

    總是一成不變

    That’s how things always get back to normal

  • 君と僕との間柄なら

    如果這是你我之間的關係

    The relationship between you and me,

  • そりゃ出くわす問題も様々

    就會遇到各種各樣的問題

    well, encounters various issues

  • だから隣に居りゃ 旅の道すがら

    所以只要你在我身邊

    So when we’re next to each other on the way to our journey,

  • どんなヤミからも命からがら

    旅途中都能死裡逃生

    we barely escape alive from any darkness

  • 助けるよ 助けてよ My Buddy, Darling

    我會來幫你的 幫幫我吧 My Buddy, Darling

    Rescue you, rescue me, My Buddy, Darling

  • SOSが不器用でも 気にしないからもう

    即使不擅長SOS 我也不會在乎

    even if your SOS is awkward, that won’t bother me anymore

  • そっけないくらいで僕らは丁度良いんじゃない?

    冷酷無情 這樣我們不是恰到好處嘛?

    Isn’t being curt just right for us?

  • きっと涙も言葉もおまけでも良いんじゃない?

    贈送眼淚和話語作為鼓勵 肯定也挺好的吧?

    Maybe tears and words are just extras?

  • 多分世界が次のフェーズへ行こうと見つけてみせるよ

    或許世界會進入下一階段 我一定會找到的

    Perhaps the world will find its way to the next phase

  • いや嫌でも見つかるんだろうよ

    不 就算討厭 也會找到吧

    No, it’ll find its way, even if it doesn’t like it

  • あっけないくらい早い時間も良いんじゃない?

    毫無意外 時間太早了又有何妨?

    Should it be good when time flies too quickly?

  • きっとありふれてないくらいが大切なんじゃない?

    非同尋常才是重要的吧?

    Maybe it is important that time shouldn’t be abundant?

  • なんてさ 本気で思っちゃう心の恥ずかしさが僕らだけにあるTATTOO

    畢竟只有我們在認真思考內心的尷尬 TATTOO

    Like that, I seriously think about these things, which creates the shame in my heart That is a tattoo which only exist on us

  • 消えない 消さない 消させやしない

    不消失 不抹消 不讓你抹消

    It can’t be removed I won’t remove it I won’t let it be removed

  • 大丈夫、見せびらかす必要はないから

    沒關係 因為不需要炫耀

    It’s alright, because you don’t need to show off things

  • 大丈夫、自分たちだけ分かっていりゃいいから

    沒關係 因為只要自己明白就好

    It’s alright, as long as we understand each other

  • ハイボール、爆笑の渦に呑まれるネガティブ

    威士忌蘇打 消極被爆笑的漩渦吞沒

    Whisky and soda, The negativity from the clamor of laughter

  • まるで まるで別次元さ

    就像另一個次元

    Almost as if, almost as if it were an another dimension

  • そしてそんな君と僕との間柄なら

    如果這就是你我之間的關係

    And within this relationship between you and me,

  • そりゃ赤らんだ顔だって晒すわな

    就算是羞紅了臉 也會毫不掩飾地暴露

    I see why you show your cheeks blushing

  • 今は例えるとか うまく出来ないけどさ

    現在雖然找不到合適的比方

    I can’t come up with a good metaphor right now,

  • かけがえない類いの何かさながら

    但就像不可替代的東西

    But it’s something invaluable

  • リスペクト 増してくようなDaily Feeling

    尊重與日俱增般的Daily Feeling

    Our feelings gain more respect with each other daily

  • 言い合ったりするのにも もう慣れっこだろう

    也已經習慣了相互爭論吧

    I think we are already used to, even arguing

  • 情け容赦無い時代のバッドワードが

    無情時代的惡語相向

    When bad words of the merciless era

  • ひょんな時に僕らの事を脅かす時には

    偶然之間威脅到我們時

    unexpectedly threaten us,

  • 絡まる充電のコードのように

    就像纏繞的充電線

    Even if we get entangled like the entwined charging cable,

  • どれだけ拗れても もう意地でも繋ぎ合っていようよ

    再怎麼糾纏 也要執意彼此相連

    let’s keep holding our hands anyway

  • しょうもないくらいの方が笑えていいんじゃない?

    束手無策的時候 能淡然一笑難道不好嗎?

    Maybe we can laugh better when things are silly?

  • きっと思い出して飲んだ時に美味しすぎんじゃない?

    回憶往昔喝上幾口 肯定會覺得太好喝了吧?

    Maybe they have more flavors to remember when we drink?

  • なんてさ 強がりを何度も互いの背中に

    多次在彼此的背後假裝堅強

    Let’s keep putting on a show of courage on each other’s back again and again

  • 手形みたいにやりすぎなぐらい付け合っていよう

    就像手印一樣陪你到天荒地老

    Just like we are making a handprint on each other’s back

  • そっけないくらいで僕らは丁度良いんじゃない?

    冷酷無情 這樣我們不是恰到好處嘛?

    Isn’t being curt just right for us?

  • きっと涙も言葉もおまけでも良いんじゃない?

    贈送眼淚和話語作為鼓勵 肯定也挺好的吧?

    Maybe tears and words are just extras?

  • 多分世界が次のフェーズへ行こうと見つけてみせるよ

    或許世界會進入下一階段 我一定會找到的

    Perhaps the world will find its way to the next phase

  • いや嫌でも見つかるんだろうよ

    不 就算討厭 也會找到吧

    No, it’ll find its way, even if it doesn’t like it

  • あっけないくらい早い時間も良いんじゃない?

    毫無意外 時間太早了又有何妨?

    Should it be good when time flies too quickly?

  • きっとありふれてないくらいが大切なんじゃない?

    非同尋常才是重要的吧?

    Maybe it is important that time shouldn’t be abundant?

  • なんてさ本気で思っちゃう心の恥ずかしさが僕らだけにあるTATTOO

    畢竟只有我們在認真思考內心的尷尬 TATTOO

    Like that, I seriously think about these things, which creates the shame in my heart That is a tattoo which only exist on us

  • 消えない 消さない 消させやしない

    不消失 不抹消 不讓你抹消

    It can’t be removed I won’t remove it I won’t let it be removed

  • 大丈夫、 痛みにとっても弱いから

    沒關係 因為我很怕疼

    I’m alright, because I’m very weak from the pains

  • 大丈夫、 憧れは今日も憧れのまんま

    沒關係 今天的憧憬還是一樣的憧憬

    It’s alright; longings sometimes remain as they are