站長
1,573

花一匁 - ずっと真夜中でいいのに。

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5730617
譯者:Fir

歌詞
留言 0

花一匁はないちもんめ

ずっと真夜中まよなかでいいのに。


  • ずっと真夜中まよなかでいいのにってこぼした午前ごぜん五時ごじ

    滿溢著永遠是深夜有多好這種想法的午夜5時。

  • えてんのは 波形はけいだけです くされたデモでもベースべーす

    映入眼簾的只有 波形而已 這腐爛掉的試驗場地

  • 偶然ぐうぜん必然ひつぜん工作こうさく 朝靄あさもやは4シーズンしーずん

    偶然⇔必然的工作 朝靄四季如常

  • いたようきょく つくっときたい

    用於止痛的曲子 盼有人創作出來

  • ルーティンるーてぃんから もうせない

    已經沒辦法 從例行公事中脫身了

  • めたいめられない くるしいほど

    想要放棄卻又無法停止 甚至到痛苦的地步

  • 機嫌きげんなんてうかがって ばかじゃない?

    仰人鼻息甚麼的 不是有夠蠢的?

  • ぼくつくるものは すでにあるものじゃーーん

    我所創造的東西 早就已經存在了嘛

  • なに出来できそうな夜更よふかし 成仏じょうぶつさせたし

    感覺能辦到甚麼的徹夜未眠 讓我往生成佛

  • 特別とくべつキャラきゃら期待きたいはしないで

    請不要對特別的形象抱持期待

  • Tシャツしゃつも しわくちゃ

    連T恤亦 皺皺巴巴的

  • あわのこ攻撃こうげきに やられないように

    但願不要被淡淡餘香的 攻擊給擊倒

  • 意味いみしいよ 花一匁はないちもんめ

    渴望獲得意義啊 花一匁

  • はいらないこと わかってても

    哪怕心裡明白 這是無法得到的

  • からにないことばかり たらたらこぼして

    盡是莫不相稱的事情 源源不斷地湧溢

  • こんなぼくをまた わらってくれたらいいのに

    明明再一次 去取笑這樣的我就好了

  • んでっちゃった 弱音よわねった

    不小心吐露出的 洩氣話飛濺而散

  • きみしろそでよごしたのはぼくだよ

    把你的白袖 弄髒的人是我啊

  • なんであやまった?

    為甚麼道歉了?

  • あのときから舞台ぶたいてないままだったんだ

    自那時候開始 你就一直沒有站上舞台了

  • ルーティンるーてぃんから もうせない

    已經沒辦法 從例行公事中脫身了

  • めたいめられない 愛想あいそ笑顔えがお

    想要放棄卻又無法停止 脅肩諂笑

  • 機嫌きげんなんてうかがって ばかじゃない?

    仰人鼻息甚麼的 不是有夠蠢的?

  • ぼくうたうものは すでにあるものじゃーーーん

    我所歌唱的東西 早就已經存在了嘛

  • なに出来できそうな夜更よふかし 成仏じょうぶつさせた

    感覺能辦到甚麼的徹夜未眠 讓我成佛的詩

  • 特別とくべつキャラきゃら期待きたいはしないで

    請不要對特別的形象抱持期待

  • Tシャツしゃつも しわくちゃ

    連T恤亦 皺皺巴巴的

  • あわのこ攻撃こうげきに やられないように

    但願不要被淡淡餘香的 攻擊給擊倒

  • 意味いみしいよ 花一匁はないちもんめ

    渴望獲得意義啊 花一匁

  • はいらないこと わかってても

    哪怕心裡明白 這是無法得到的

  • からにないことばかり たらたらこぼして

    盡是莫不相稱的事情 源源不斷地湧溢

  • こんなぼくをまた わらってくれたらいいのに

    明明再一次 去取笑這樣的我就好了

  • パジャマぱじゃま姿すがたはじまった共感きょうかん会議かいぎ

    以睡衣打扮 開始的共感會議

  • かみみだして 半乾はんかわみずしぶき

    披頭散髮 半乾而四濺著水花

  • 明日あす早起はやおゴミごみプラぷら

    明天要早起 是倒垃圾和收塑料日

  • うるさいアラームあらーむセットせっとしてgn…

    設置好吵人的鬧鐘然後晚安了…

  • わらわれたってへこむけど れないけど

    雖然被取笑會沮喪消沉 也不會阿諛逢迎

  • 特別とくべつ未来みらい期待きたいはしない

    亦不會對特別的未來 抱死期待

  • Tシャツしゃつも しわくちゃ

    連T恤亦 皺皺巴巴的

  • あわのこ むねきざながさないように

    但願不要被淡淡餘香的 攻擊給擊倒

  • けてうれしい 花一匁はないちもんめ

    輸了也很開心 花一匁

  • さびしさにつよ処方箋しょほうせん しいよ

    能治寂寞的靈丹妙藥 很想要啊

  • からにないことばかり たらたらこぼして

    盡是莫不相稱的事情 源源不斷地湧溢

  • 早起はやおきのよる頑張がんばりすぎはくないので

    連早起的夜晚 亦過於拚命並不是一件好事

  • 健康けんこうでいられますように

    但願能永永遠遠健健康康