站長
1,524

ゼロセンチメートル - 大原ゆい子

電視動畫《擅長捉弄人的高木同學》(日語:からかい上手の高木さん)第二期片頭曲
歌曲於2019年7月17日發行
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4433270
譯者:とも

歌詞
留言 0

ゼロセンチメートルせんちめーとる

大原おおはらゆい


  • スキマはゼロセンチメートル

    間隔0公分

  • 隠しきれない距離で肩を並べて

    在隱藏不了的距離下與你肩並肩

  • 知ってる?

    你知道嗎?

  • 叶えたい事は 言葉にしたら少し

    想實現的事 如果說出來的話

  • 近付いていけるらしいの

    好像可以離實現更近一步

  • 願掛け消しゴムが

    許願用的橡皮擦

  • 小さくなっていくほど

    越是變小

  • 増える思い出

    回憶就變得越多

  • 大人に変わっていく横顔

    連側臉也變得成熟了

  • スキマはゼロセンチメートル

    間隔0公分

  • 何の事だか 当ててね 私の願い

    是什麼事 你猜猜看啊 我的願望

  • 初めてはいつでも

    第一次總是

  • 一番覚えているものでしょ

    記得最清楚的對吧

  • だからね 君が良いんだよ

    所以 才非你不可喔

  • 知ってる?

    知道嗎?

  • 私は案外 分かりやすいからね

    其實我 意外地好懂呢

  • 特別は いくつもないの

    特別的地方 一個都沒有

  • 目を見て そらさないで

    看著我的眼睛 不要轉移目光

  • 何を思うかは 答え合わせしよう

    現在想著什麼事 一起來對答案吧

  • チャイムが鳴ってしまうまでに

    在鐘聲響完之前

  • スキマはゼロセンチメートル

    間隔0公分

  • 隠しきれない距離で肩を並べて

    在隱藏不了的距離下與你肩並肩

  • 初めてはいつでも

    第一次總是

  • 一番忘れたくないものでしょ

    最不想忘記的對吧

  • だからね 君が良いんだよ

    所以 才非你不可喔

  • 夕暮れ時の路地裏 二人きりの影は

    傍晚的小巷裡 二人的影子

  • 簡単に重なってしまう

    輕易地就重疊在一起

  • ワザとでも偶然でもない本当が欲しくて

    不是故意也並非偶然 是真的想要

  • すきは沢山あるから

    喜歡有很多種

  • 時間をかけて気付いてくれたら良いな

    花點時間如果能讓你察覺到的話就好呢

  • 手を伸ばした先が

    在伸出手的前方是

  • 一番 望んでいる事なの

    最想要的事物

  • だからね 君を待ってる

    所以 才會等著你

  • 手をあけて

    空出手來等著你