拝啓、桜舞い散るこの日に
まふまふ
站長
拝啓、桜舞い散るこの日に - まふまふ
「少年ジャンプ」和「少年マガジン」夢一般的合作『少年ジャンマガ学園』。
少年ジャンマガ学園:https://jm-gakuen.jp/
「少年ジャンプ」和「少年マガジン」中超過150部作品現正敬提供免費閱讀喔。
期間限定・學生(22歳以下)限定的網頁。
中文翻譯轉自:影片字幕
拝啓 、桜 舞 い散 るこの日 に
敬啟、那櫻花飄散的日子
まふまふ
-
春 色 に染 まる校舎 これから置 き忘 れる世界 春天的顏色渲染了校園 從此遺忘了這世界
-
長 髪 ゆらす君 はつぶやく 「遠回 りをしよう?」長髮翩翩的你喃喃自語道 「繞個遠路吧?」
-
花 びらが散 るみたいに ひらひら離 れ近 づいて如同花瓣隨風飄落般 若即若離
-
ただそうして
ボク らここで繋 がったんだ這樣一來 我們便在此邂逅了
-
季節 が急 かしたように背中 を押 した通学路 季節彷彿在催促著 推趕著前往學校的路
-
将来 の夢 未来像 君 の設計図 テスト によく出 るよ將來的夢 未來的計畫 你的設計圖 時常在考試中出現
-
許 されたいことばっかで見失 うことばっかの盡是想被原諒的事 盡是些錯過的事
-
この
手 に未来 なんてまだ託 せないのに明明還不能將未來託付於這雙手中
-
ボロボロ になったペン と教科書 磨損的鋼筆和教科書
-
予鈴 逃 した自転車 錯過鈴聲的自行車
-
君 を傷 つけたあの落書 き讓你受傷的那個塗鴉
-
大嫌 いなはずなのに目 を塞 ぎたいわけでもない明明應該是非常討厭的 卻不能閉上眼睛
-
書 きかけの御話 は いつもあの放課後 の向 こう故事的結局 總是在放學後的另一頭
-
おとぎの
話 みたいな奇跡 は持 ち合 わせちゃいない奇蹟並不會像故事般一直出現
-
ただ
不確 かな今日 とそれに続 く明日 が あったくらいの世界 只有不確定的今天 和一如既往的明天 就是這樣的世界
-
「ろくな
思 い出 もないや」君 を寂 しそうにさせる「沒有留下什麼好的回憶」 讓你看起來有些寂寞
-
でもこれが
ボク に言 える精一杯 なんだ但是這已經是竭盡我所能了
-
誰 かの投 げやりなものさしで狂 いない直径 を計 るんだ用誰隨便的規則 計算這不瘋狂的直徑
-
この
世界 の定 めたい基準 と這個世界訂下的準則
-
行 き場 ないボク たちのズレ た未来 を和無處可去的我們的扭曲的未來
-
そしたら
言葉 が自由 に使 えなくなったっけ就這樣漸漸變得無法自由的使用語言
-
喉 から出 られない 「寂 しい」無法從喉嚨中說出的 「寂寞」
-
鳴 り止 まぬ後悔 とリコーダー 響個不停的後悔和直笛
-
鞄 の奥 の通信簿 背包深處的電話簿
-
屋上 で踏 みつぶした三限 目 在屋頂上踩碎的第三節課
-
素直 になれない心 を捨 てられぬまま無法坦率的心不能就這麼丟棄
-
言 えなかった言葉 は君 とふたり歩 き出 す未来 說不出口的話 和與你一起邁出的未來
-
傷 つけ合 った苦 しめ合 った数 えきれないほどに悔 やんだ互相傷害 互相折磨 不計其數的後悔
-
ひとりになった
君 と出会 った大人 になっていた隻身一人 與你相遇 成為大人
-
やり
直 しなんてない もう戻 れもしない人生無法重來 也不能回頭
-
桜色 新 しい景色 を染 める給新的景色染上櫻花色
-
ボロボロ になったペン と教科書 磨損的鋼筆和教科書
-
予鈴 逃 した自転車 錯過鈴聲的自行車
-
素直 になればそばにいられた?如果坦率的話 就能在你身邊了嗎?
-
さよなら
ボクら のボクら だけの1ページ 再見了 我們的 只屬於我們的這一頁
-
これからの
御話 は この扉 を開 いた向 こう今後的故事 就在打開的這扇門的另一邊