ずっとずっとずっと
緑黄色社会
站長
ずっとずっとずっと
緑黄色 社会
-
忘 れちゃいけないことばかりだ儘是不能忘記的事情
-
病 める日 も健 やかなる日 でも無論是生病的日子還是健康的日子
-
風 が吹 く度 思 い出 すのさ每次風吹起 就會想起啊
-
刻 んで飲 み込 んで歩 いてく銘記在心並接受 再大步向前
-
人生 一度 きりだってさ畢竟人生只有一次啊
-
ごめんねまだ
ピン とこないや抱歉 我還沒辦法立刻領會它
-
ただ
納得 できないんだ只是無法接受
-
もっともっとやれるんだ
我能做得更多
-
正解 はないのに求 めてる明明沒有正確答案卻在尋求著
-
同 じ今日 は二度 と来 ないんだ同樣的今天不會再來了
-
分 かってんのに悔 やんでなんで泣 いて明明對此心知肚明 為何悔恨的淚水卻奪眶而出
-
ほらもう
明日 を愛 おしく思 うなら喜 んで如果你覺得明天很可愛的話 我會很高興的
-
諦 めきれないことばかりだ淨是些無法放棄的事情啊
-
大事 なものは大事 にしなくちゃ重要的東西必須要去珍惜
-
あの
日 の自分 が教 えてくれた是那天的自己教會了我
-
零 した雫 も叶 えてく灑落的水滴也能實現
-
忘 れちゃいけないことばかりだ儘是不能忘記的事情
-
病 める日 も健 やかなる日 でも無論是生病的日子還是健康的日子
-
風 が吹 く度 思 い出 すのさ每次風吹起 就會想起啊
-
刻 んで飲 み込 んで歩 いていくんだ銘記在心並接受 再大步向前
-
ずっとずっとずっと
永遠永遠永遠
-
人類 みな人 の子 でさ人類都是人的孩子
-
大人 とか子供 とかじゃない並非有著大人和小孩之分
-
錯乱 する流行 りなんかに在紛亂的潮流之中
-
負 けてなんかいられないよ我可不能輸啊
-
そんな
暇 ないのに疲 れてる明明已經疲憊得沒有那樣的閒暇
-
美味 しそうに喉 を鳴 らして看起來很好吃的聲音在喉嚨響起
-
ないものをねだってなんで
泣 いて為什麼要強求自己沒有的東西而哭泣
-
ほらもう
大丈夫 だよ你看 不要緊的哦
-
いい
加減 に許 そうよグッバイ 適可而止吧 再見
-
気 まぐれに波打 つ感情 が反覆無常起伏的情感
-
上 がる下 がる下 がる上 がる上升又下降 下降又上升
-
このうちのどれが
本物 か這其中哪個才是真的
-
分 かってるんでしょ、ねえ你知道吧,對吧
-
問 いただすまでも、ない沒有問清楚的必要
-
一生 の付 き合 いだなんて言 って即使你說會陪伴我一輩子
-
可愛 がってくんだずっと會永遠疼愛我
-
明日 に希望 はないや明天不會出現希望
-
それでもそれなりに
愛 しているよ世界 儘管如此 我還是愛著這個世界
-
やり
残 してるあれやこれを還沒做完的這些跟那些
-
まだ
何一 つ見離 せない任何一個我都還不能放棄
-
諦 めきれないことばかりだ儘是些無法放棄的事情啊
-
大事 なものは大事 にしなくちゃ重要的東西必須要去珍惜
-
あの
日 の自分 に歌 っていくのさ唱給那天的自己
-
零 した雫 は裏切 らない灑落的水滴不會背叛
-
忘 れちゃいけないことばかりだ儘是不能忘記的事情
-
病 める日 も健 やかなる日 でも無論是生病的日子還是健康的日子
-
風 が吹 く度 思 い出 すのさ每次風吹起 就會想起啊
-
刻 んで飲 み込 んで歩 いていくんだ銘記在心並接受 再大步向前
-
ずっとずっとずっと
永遠永遠永遠