站長
3,370

平行線 - Eve × suis from ヨルシカ

樂天 Ghana巧克力『Gift』廣告曲
完整版
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=XxIn6PPQ2BQ
譯者:gray

歌詞
留言 0

平行線へいこうせん

Eve × suis from ヨルよるシカしか


  • 世界せかいすこしだって おもうようにはならなくて

    世界一點也不能像想像那樣

  • どうしてもあのころのようにもどれないよ

    怎麼也回不到那個時候

  • ねえ

    聽我說

  • ふたりの秘密ひみつだって きみおぼえていなくたって

    即使你不記得我們兩個人的秘密

  • くだらないはなしいていたかったの

    但我仍想聽聽你說那些無聊的話

  • つたえたいおもいだけが つのってしまうな

    想表達給你的思念不斷增加

  • ちかすぎたのかな

    是因為距離太近了嗎

  • さよならなんてさ (素直すなおに) たりまえ毎日まいにちが (なれないよ)

    再見什麼的 (坦率的) 理所當然的每一天 (無法習慣)

  • つづいていくとおもっていたから 平行線へいこうせんのまま

    一直以為會繼續下去 所以就保持平行線

  • とどくなら (二人ふたりで) ただもう一度いちどいま (いま)

    若能傳遞給你的話 (二個人) 現在只想再一次 (這時候)

  • むねにしまったまんまの わらないこのおもいを きみおう

    我願意再次將藏在心中的這不變的思念 對你說吧

  • ねえ

    我說啊

  • べつようなどないけれど わす言葉ことばもないけれど

    雖然沒有什麼事 也沒有什麼可交流的話

  • もうすこしだけ一緒いっしょられたなら

    只要能再靠近你一點的話

  • ほろにがおもだけがかしてゆくんだ

    只有苦澀的回憶漸漸融化

  • わらない風景ふうけいにさよなら

    告別那不變的風景

  • やさしくなれたら (ちかいのに) このばせたら (とおくて)

    若我變得溫柔的話 (明明很近) 向你伸出手的話 (卻離得很遠)

  • まぶしくていたいまま ただいのっていた 平行線へいこうせんのまま

    耀眼而痛苦的樣子 只是祈禱著的平行線

  • とどくなら (二人ふたりで) ただもう一度いちどいま (いま)

    若能傳遞給你的話 (二個人) 現在只想再一次 (這時候)

  • むねにしまったまんまの わらないこのおもいを きみおう

    我願意再次將藏在心中的這不變的思念 對你說吧

  • この距離きょりちぢまらないまま

    這段距離始終拉近不了

  • まじわらないようにできていた

    為了不相交而做的

  • こたえなんてない おそくなんてないから

    沒有答案也不算晚

  • ただいたいくらい いまならまだにあうかな なんてさ

    只是痛到現在還來得及嗎 怎麼說呢

  • さよならなんてさ (素直すなおに) たりまえ毎日まいにちが (なれないよ)

    再見什麼的 (坦率的) 理所當然的每一天 (無法習慣)

  • つづいていくとおもっていたから 平行線へいこうせんのまま

    一直以為會繼續下去 所以就保持平行線

  • とどくなら (二人ふたりで) ただもう一度いちどいま (いま)

    若能傳遞給你的話 (二個人) 現在只想再一次 (這時候)

  • 昨日きのうまでの世界せかいじゃなくなっても こころおぼえている

    即使不是到昨天為止的世界我也會記得

  • わらないこのおもいを きみおう

    把這份不會改變的思念 傳達給你