

23
eill

站長
23
eill
-
後悔を乗せて 時は大航海時代 地図を作るために
帶著後悔的心情 當時是大航海時代 為了製作地圖
-
ご馳走頂いて犠牲になるわ
讓你犠牲了
-
happy:)もunhappy:(も
快樂:)還是不快樂:(
-
抱きしめて気づいたの
在緊緊抱住你才發現
-
この痛みは私だけのものだって
這份疼痛只屬於我
-
Oh 孤独な夜の宴に
Oh 在孤獨的夜宴上
-
Oh 心だけ 離さないで
Oh 唯獨心 請不要離開
-
We don't live forever
我們不會永遠活著
-
永遠がなんだ
永遠是什麼
-
今を生きて生きてみればいいよ
活在當下就好
-
Let them say what ever
就隨他們去說吧
-
革命的奇跡を
革命的奇蹟
-
今ここではじめてみようか
試著現在就在這裡開始吧
-
We just 23
我們才23歲
-
名もなき私はそう “Captain EMO”
沒有名字的我是 “Captain EMO”
-
不可能を可能にする “BLUE ROSE” Let's go
把不可能變為可能 “藍色玫瑰” 出發吧
-
I'm “The bold type” 靡かせて“Miss D”
我是 “The bold type” 讓人屈服的“Miss D”
-
いばらの道に飛び込んでみようさあ
試著跳進那充滿荊棘(困難)的道路吧
-
それでも知りたいの眠ってる裸足の心
儘管如此還是想知道那沉睡的真心
-
何度傷ついても止められないや
無論受到多少次的傷害都無法停止
-
Oh 孤独な夜の宴に
Oh 在孤獨的夜宴上
-
Oh この手だけは 離さないよ
Oh 唯有這雙手 我不會放開
-
We don't live forever
我們不會永遠活著
-
永遠があれば
如果有永遠
-
何も失う事はないけれど
雖然沒有什麼可失去的
-
たった一度の歴史に奇跡を
我想在僅有一次的歷史上
-
残してみたいと思うから
留下奇蹟
-
We still 23
我們依然是23歲
-
守りたいもの抱えきれなくて
懷抱不住想要守護的東西
-
泣いてばかりじゃいられない
不能老是哭泣
-
歳をとっても 大人になっても
無論是上了年紀還是長大了
-
怖くなっていいんだよ
變得害怕也沒關係
-
後悔を乗せて
帶著後悔的心情
-
時は地図を描いていくの…
當時是描繪著地圖…
-
We don't live forever
我們不會永遠活著
-
永遠がなんだ
永遠是什麼
-
今を生きて生きてみればいいよ
活在當下就好
-
Let them say what ever
就隨他們去說吧
-
革命的奇跡を
革命的奇蹟
-
いまここではじめてみようか
試著現在就在這裡開始吧
-
We just 23
我們才23歲
-
Oh
-
Go this craziest world
去這個最瘋狂的世界
-
with my mini skirt on let's go baby
穿上我的迷你裙 我們走吧 寶貝
-
23
-
We got everything we need…
我們得到了我們需要的一切…
-
23