23
eill
站長
23
eill
-
後悔 を乗 せて時 は大航海時代 地図 を作 るために帶著後悔的心情 當時是大航海時代 為了製作地圖
-
ご
馳走 頂 いて犠牲 になるわ讓你犠牲了
-
happy:)もunhappy:(も
快樂:)還是不快樂:(
-
抱 きしめて気 づいたの在緊緊抱住你才發現
-
この
痛 みは私 だけのものだって這份疼痛只屬於我
-
Oh
孤独 な夜 の宴 にOh 在孤獨的夜宴上
-
Oh
心 だけ離 さないでOh 唯獨心 請不要離開
-
We don't live forever
我們不會永遠活著
-
永遠 がなんだ永遠是什麼
-
今 を生 きて生 きてみればいいよ活在當下就好
-
Let them say what ever
就隨他們去說吧
-
革命的 奇跡 を革命的奇蹟
-
今 ここではじめてみようか試著現在就在這裡開始吧
-
We just 23
我們才23歲
-
名 もなき私 はそう “Captain EMO”沒有名字的我是 “Captain EMO”
-
不可能 を可能 にする “BLUE ROSE” Let's go把不可能變為可能 “藍色玫瑰” 出發吧
-
I'm “The bold type”
靡 かせて“Miss D”我是 “The bold type” 讓人屈服的“Miss D”
-
いばらの
道 に飛 び込 んでみようさあ試著跳進那充滿荊棘(困難)的道路吧
-
それでも
知 りたいの眠 ってる裸足 の心 儘管如此還是想知道那沉睡的真心
-
何度 傷 ついても止 められないや無論受到多少次的傷害都無法停止
-
Oh
孤独 な夜 の宴 にOh 在孤獨的夜宴上
-
Oh この
手 だけは離 さないよOh 唯有這雙手 我不會放開
-
We don't live forever
我們不會永遠活著
-
永遠 があれば如果有永遠
-
何 も失 う事 はないけれど雖然沒有什麼可失去的
-
たった
一度 の歴史 に奇跡 を我想在僅有一次的歷史上
-
残 してみたいと思 うから留下奇蹟
-
We still 23
我們依然是23歲
-
守 りたいもの抱 えきれなくて懷抱不住想要守護的東西
-
泣 いてばかりじゃいられない不能老是哭泣
-
歳 をとっても大人 になっても無論是上了年紀還是長大了
-
怖 くなっていいんだよ變得害怕也沒關係
-
後悔 を乗 せて帶著後悔的心情
-
時 は地図 を描 いていくの…當時是描繪著地圖…
-
We don't live forever
我們不會永遠活著
-
永遠 がなんだ永遠是什麼
-
今 を生 きて生 きてみればいいよ活在當下就好
-
Let them say what ever
就隨他們去說吧
-
革命的 奇跡 を革命的奇蹟
-
いまここではじめてみようか
試著現在就在這裡開始吧
-
We just 23
我們才23歲
-
Oh
-
Go this craziest world
去這個最瘋狂的世界
-
with my mini skirt on let's go baby
穿上我的迷你裙 我們走吧 寶貝
-
23
-
We got everything we need…
我們得到了我們需要的一切…
-
23