

浮気されたけどまだ好きって曲。
りりあ。

站長
1,654
歌詞
留言 0
浮気 されたけどまだ好 きって曲 。
雖然被劈腿了但還是喜歡這首歌。
りりあ。
-
汚れた君は嫌いだ
討厭骯髒的你
-
君を汚したあいつも嫌いだ
也討厭將你弄髒的她
-
なんとなく気付いていたけど
不知不覺地察覺到了
-
あたしだけじゃなかったんだよね
你的身邊不是只有我啊
-
匂わせのストーリーが更新 携帯片手に放心
暗示著你們關係的動態更新了 一隻手拿著手機 茫然若失
-
見なきゃよかった 悲しくなった 認めたくなかった
不看就好了 開始覺得悲傷了 不想承認
-
最近構ってくれないのは あいつがいたからなんだね
最近不理我 是因為她在你的身邊吧
-
今日もあたしからのLINE
今天也是由我主動發出LINE
-
汚れた君は嫌いだ
討厭骯髒的你
-
君を汚したあいつも嫌いだ
也討厭將你弄髒的她
-
なんとなく気付いていたけど
不知不覺地察覺到了
-
あたしだけじゃなかったんだよね
你的身邊不是只有我啊
-
君にあげた【好き】を返してよ
把給你的【喜歡】還給我吧
-
既読のつかないままのLINE
始終顯下未讀的LINE
-
今頃あいつとベッドイン
現在正和她上床吧
-
それでもいいから
那也無所謂
-
いつでも戻ってきていいから
你隨時都可以回來
-
前みたいに好きって言ってよ
就像以前那樣 說你喜歡我吧
-
あたしだけに優しくしてよ
只對我一個人溫柔吧
-
だめかな
不行嗎
-
好きな音楽も 好きなドラマも 好きなゲームも 全部
喜歡的音樂、喜歡的電視劇、喜歡的遊戲 這些全部
-
君の好きがあたしの好きだったのに
明明都是你喜歡我才會喜歡的
-
嫌いな人も 過去の話も 全部共有してたのに
討厭的人和過去的事 明明全部都是我們共同所有
-
汚れた君は嫌いだ
討厭骯髒的你
-
君を汚したあいつも嫌いだ。
也討厭將你弄髒的她
-
もうあたしに触れないで
不要再碰我了
-
優しくしないで
不要再對我溫柔
-
いかないで
不要走
-
いかないで
不要走