MrOrz
428

ラバソー ~lover soul~ - 柴咲コウ

日劇オトメン(乙男、台譯「粉紅系男孩」)主題曲。

中文歌詞取自 Lyricsbox 歌詞音樂盒,原始網址:http://lyricsbox.pixnet.net/blog/post/29900472

歌詞
留言 0

ラバらばソーそー ~lover soul~

柴咲しばさきコウこう


  • “世も末” 嘆かないでオトナたち それでも

    成年人們,別嘆息這是末世 即使這樣

  • 現代(いま)の二人のこゝろ 純粋そのもの

    現代的兩顆心都是純潔的

  • 好きな きみのそばに いつもいたい

    想要永遠在心愛的你身旁

  • 手をつなぐだけで 胸をギュッと 締めつける

    只要手牽手 內心就揪在一起

  • “I will love you forever”

  • 交わした約束守り抜く

    堅守交換的誓約

  • カナしむ嘘などつかない

    不說讓人傷心的謊言

  • だから 他の人見ないで

    所以 不要三心兩意

  • ずっと あたしのことだけ 見ていて

    眼裡永遠只有我一人

  • You know, my soul 離れたくないよ join my life!

    You know, my soul 不想分離 join my life!

  • 恋しよう 二人、もっと

    愛吧 我倆要更相愛

  • きっと もう、こんなにひとを好きになれない

    一定無法再如此這般的去愛別人

  • そう いつも 出逢い寄り添い 別れ また出逢い

    是啊 總是邂逅相依 分離 又再邂逅

  • …ねぇ、何度 そんな恋 積み重ねてきたの?

    …欸,已經累積了多次那樣的戀情呢?

  • もぉ、いいでしょ、これが現在の最大の愛

    已經夠了吧,現在這是最大的愛

  • keep on staring!

  • 気にしないフリしても いつも

    即使裝作不在乎 總是

  • 自分よりきみのこと気にしてる

    比起自己更在意你

  • darling! やさしいカオをして

    darling! 露出溫柔的表情

  • 他の娘の名前を呼ばないで

    別叫喊其他女生的名字

  • What you said, “あのコに気に入られてる”?

    What you said “對那女生有意思”?

  • …信じてるよ、our “true” love

    … 我相信你啊 our “true” love

  • kiss and make up 昔 交わした約束守り抜

    kiss and make up 過去堅守過去交換的誓約

  • きみが忘れてしまっても

    即使已經忘了你

  • baby 他の人見ないで

    baby 不要三心二意

  • ずっと あたしのことだけ 見ていて

    眼裡永遠只有我一人

  • You know? 愛 soul 離したくないよ biting your heart!

    你知道嗎? 愛soul 不想分離呀 biting your heart!

  • 恋してるよ いつも…

    我愛你 今生今世…

  • darling! “あいしてるよ”なんて

    daring! “我愛你”這句話

  • 他の娘云ったりしないでね?

    請別跟其他女生說喔?

  • So, I know… 壊れないように、ずっと…

    So, I know…希望永遠完整無缺…

  • “I can't live without you who keeps loving you!”