站長
14,720

YELLOW - 神山羊

作詞
神山羊
作曲
神山羊
編曲
神山羊
發行日期
2019/04/03 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=1_lap6dzSUc
歌詞
留言 0

YELLOW

神山かみやまよう


  • つまりは好奇心に囚われてたんだ

    總之已經被好奇心所困住了

    In other words, I was trapped in curiosity

  • 大切な物なら壊したんだ

    重要的東西早已破壞掉了

    breaking through anything precious

  • 明かりの灯らないホールケーキ

    無法點亮光明的整個蛋糕

    A whole cake with no radiance

  • 木製の君と踊ってたんだ

    與木製的你一同起舞

    I was dancing with a wooden puppet of you

  • クローゼットで待った今日も

    今天也在衣櫃中等待

    Once again, in the closet

  • 小さな身体ただ寄せ合って

    將小小的身軀緊緊地挨上

    huddling our small bodies inside

  • 眠るのさ、変わるのさ 想像 容易い安全

    總歸要入睡的、總歸要改變的 想像著唾手可得的安全

    We'll sleep, we'll change, its safer to think that way

  • 「私 馬鹿な子なの どこにも行かないで」

    「我不是個聰明的孩子 請不要離我遠去」

    "Don't abandon me, for I'm just a foolish child"

  • 濁った正体の鈍い目を覚ませ

    喚醒渾沌的意識與遲緩的雙眼

    Awaken your naive eyes before my muddled identity

  • 夜のうち 片付けた おもちゃ

    趁著夜裡收拾好的玩具

    All the toys were put away last night

  • 無邪気なままでまだいたかった

    想要讓它繼續保持著天真無邪的樣子啊

    I still want to stay as innocent as ever…

  • 愛情はhigh ただ捨て置くばかり

    高尚的愛情也只是隨意的丟棄在一邊

    Affections are just 'high' to throw away

  • 剥がれ落ちた 大事な記憶

    被剝落下來的重要的記憶

    Skinning away that precious memory

  • but 後悔 low-life ならば敢えて

    即便如此也對落魄潦倒感到後悔的話

    But if you regret this 'low-life'

  • ありえないことを 願う夏を

    那就強迫自己 對著無法實現的夏天許願

    Shall a summer with a hopeless wish come

  • YELLOW

  • あいつは好奇心に殺されたようだ

    那傢伙好像已經被好奇心所殺死了

    It seems like he was killed by curiosity

  • 狡猾な術なら試したんだ

    狡猾的方式已經嘗試過了

    testing it with sly means

  • うだつの上がらないあんな行為

    讓人抬不起頭的那樣的行為

    Nothing will arise from such independence,

  • 満面の笑みで歌ってたんだ

    帶著滿臉的笑容歌唱著

    I sang with a wholehearted smile

  • クローゼットで待った今日は

    今天也在衣櫃中等待

    Once again, in the closet

  • 一人で待つのならこんなもんか

    一個人的話也就這樣吧

    waiting alone is always like this

  • 変わるのさ、終わるのさ、肯定

    總歸要改變的、總歸要結束的、肯定

    It'll change, it'll end, Its confirmed

  • 求め続ける

    持續索求著的價值

    Continue to seek that-

  • 価値 価値 価値 迫る秒針

    Worth, worth, worth, As the second hand approaches

  • もっと巻いて業、深くなって

    纏上更多的業 罪孽變得深重

    Roll it up more till its deep

  • 終いには天地が逆さまになる

    想要使其終結 需要將天地顛倒

    Eventually, both Heaven and Earth goes upside down

  • なんで? どうして? ほら霞んだ透明

    為何? 為什麼? 你看 變得模糊不清的透明

    Why? How come? See, it got all blurred and transparent

  • 「窓から見た景色をまだ覚えています」

    「透過窗戶所看到的景色 我還沒有忘記」

    "I still remember that scenery I saw out the window"

  • いっそ消えて無くなるだけのYELLOW

    乾脆就這樣徹底消失不見吧 YELLOW

    The 'yellow' that is better off to disappear

  • YELLOW

  • その日が来ないよう、わざと間違えて

    為了讓那個日子不要到來 故意出了差錯

    You've purposely mistaken that; that day will not arrive

  • 崩れ落ちた、乖離と解脱

    逐漸崩壞、乖離與解脫

    Collapsed, divergence and disengagement

  • 救いなどないよう、限りあるなんて

    為了讓救贖不再存在 而有了限制什麼的

    There's no salvation within your reach

  • まだ、想う熱

    仍然、溫熱的思念

    Yet still, I recall your warmth…

  • 愛情はhigh ただ捨て置くばかり

    高尚的愛情也只是隨意的丟棄在一邊

    Affections are just 'high' to throw away

  • 剥がれ落ちた 大事な記憶

    被剝落下來的重要的記憶

    Skinning away that precious memory

  • but 後悔 low-life ならば敢えて

    即便如此也對落魄潦倒感到後悔的話

    But if you regret this 'low-life'

  • ありえないことを願う夏を

    那就強迫自己 對著無法實現的夏天許願

    Shall a summer with a hopeless wish come