

Blizzard
三浦大知

站長
Blizzard - 三浦大知
劇場版《七龍珠超 布羅利》(日語:ドラゴンボール超 ブロリー)主題曲
電影於2018年12月14日在日本上映,2019年2月27日在台灣映
中文翻譯轉自:https://dmfansitetaiwan.blogspot.com/2018/11/blizzardmv.html
譯者:pauline
Blizzard
三浦 大知
-
単色の大地 朝でも暗い
單色的大地 早晨仍陰暗
-
張り詰めた大気 並ぶ氷塊
一觸即發的空氣 冰塊並排著
-
右に倣え そう教えられて
向右看齊 他們這樣教我
-
似たような幸せ 気づけば呼吸まで凍り付く
普遍雷同的幸福 一回神連呼吸都被凍結了
-
ここは分厚い氷の真ん中
這裡是超厚冰層的正中央
-
いつからか閉ざした心の殻
曾幾何時封住了心殼
-
期待を詰め込む圧が乱反射
硬塞的期待下壓力胡亂反射
-
鼓動が己に問いただす
質問自己對錯的良知在脈動
-
そびえる巨大な壁 超えるのは誰の為
矗立著的巨大高牆 超越它是為了誰
-
Oh Oh Oh Oh 自分を目指して
Oh Oh Oh Oh 以自己為目標
-
ありふれた正解より 一つだけの答えを
比起一般般的正解 找出唯一的答案
-
Oh Oh Oh Oh 選ぶのは他の
Oh Oh Oh Oh 做出選擇的
-
誰でもないのさ ここにしかない未来へ
除了自己沒別人 投向唯獨這裡才有的未來
-
ぼんやりしていた 明日の輪郭
一片茫然模糊 明日的輪廓
-
集めたピースも 今じゃちぐはぐ
曾收集到的碎片 如今七零八落
-
世にはびこる 見えない不条理を
蔓延在世上 看不見的不合情理
-
照らし出す太陽 この胸にたぎる熱い炎
全部曝曬於太陽下 胸口裡熱燄沸騰
-
ここは分厚い氷の真ん中
這裡是超厚冰層的正中央
-
水蒸気に湿る心の殻
水蒸氣溼軟了心殼
-
にじみ出てきた光が乱反射
滲透而出的光芒胡亂反射
-
この宇宙の全てを照らす
照亮著這宇宙的全體
-
そびえる巨大な壁 超えるのは誰の為
矗立著的巨大高牆 超越它是為了誰
-
Oh Oh Oh Oh 自分を目指して
Oh Oh Oh Oh 以自己為目標
-
何を背負っていたって その手の中の人生
無論背負著何等事物 在你手中的人生
-
Oh Oh Oh Oh 決めるのは他の
Oh Oh Oh Oh 做出決定的
-
誰でもないのさ 君にしかない未来へ
除了自己沒別人 投向僅屬於你的未來
-
狭い世界 塞ぐ蓋
狹隘世界 堵住上蓋
-
枯れた夢 絡むツタ
枯萎的夢 糾纏的藤
-
深い霧 叫ぶ 今
深濃的霧 高吼 此刻
-
全て吹き飛ばす Like a Blizzard
把一切遠遠吹開 宛如冰風暴
-
Ayayayayayayaya
-
Break the Ice Break the Ice Break the Ice Now
打破冰塊 解開僵局 打破冰塊 就是現在
-
Break the Ice Break the Ice Break the Ice Now
打破冰塊 解開僵局 打破冰塊 就是現在
-
Ayayayayayayaya
-
Break the Ice Break the Ice Break the Ice Now
打破冰塊 解開僵局 打破冰塊 就是現在
-
Break the Ice Break the Ice Break the Ice Now
打破冰塊 解開僵局 打破冰塊 就是現在
-
そびえる巨大な壁 超えるのは誰の為
矗立著的巨大高牆 超越它是為了誰
-
Oh Oh Oh Oh 自分を目指して
Oh Oh Oh Oh 以自己為目標
-
ありふれた正解より 一つだけの答えを
比起一般般的正解 找出唯一的答案
-
Oh Oh Oh Oh 選ぶのは他の
Oh Oh Oh Oh 做出選擇的
-
誰でもないのさ ここにしかない未来へ
除了自己沒別人 投向唯獨這裡才有的未來
-
物語は続いていく
故事還未完結