夕立

HEART to HEART! - μ's

HEART to HEART!

作詞:畑亜貴
作曲:西岡和哉
編曲:西岡和哉

中翻引用:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2998505

歌詞
留言 0

HEART to HEART!

μみゅー's


  • スキすきのちからで んでんでみようか

    憑藉喜歡的力量 試著展翅高飛吧

  • そこになにかがっているから

    在那兒肯定有著什麼東西在等待著

  • Oh yeah! そうだよ…!

    Oh yeahl 正是如此…!

  • むずかしいことなどわからない

    難以理解那些艱深困難之事

  • だったら笑顔えがおかたろうかな

    那就面帶微笑的全盤托出吧

  • ありがとう キミきみえたから

    感激不盡 正因為遇見了妳

  • 本当ほんとうによかった たのしい日々ひびだよ

    真是太好了 皆是快樂無窮的每一天

  • ほかにもつたえたいおも

    雖說我還有種

  • あるようながしてたけれど

    想將其他思念傳達給你的感覺

  • おどろうか(そうだね)おどろうよ(もっとね)

    一同起舞吧(沒有錯)翩翩起舞吧(更賣力地)

  • リズムりずむって

    乘上節奏

  • HEART to HEART to HEART!

    HEART to HEART to HEART!

  • スキすきのちからで んでんでみようか

    憑藉喜歡的力量 試著展翅高飛吧

  • そこになにかがっているから

    在那兒肯定有著什麼東西等待著

  • スキすきのちからで んでんでみたいって

    憑藉喜歡的力量 試著展翅高飛吧

  • 言葉ことばにすればそれはかなうよ きっとかなうよ!

    只要化成言語就能夠實現 定能得償所望

  • (さあわなくちゃ)おおきなこえさけんでみてよ

    (所以非得說出口不可)試著大聲喊出來吧

  • かんたんなことだとわかったよ

    簡單明瞭之事不言而喻

  • ダイスキだいすきしんじたらがんばれた

    堅信這份情有獨鍾便能努力不懈

  • (がんばれた ONEDAY)

    (總有一天一定會)

  • ありがとう キミきみえたのは

    感激不盡 能使我們邂逅的正是

  • すてきな運命うんめい うれしい日々ひびだよ(すてきだね)

    美好的命運 當真是一段喜不自勝的日子(其樂無窮)

  • いっぱいのおもいて(いっぱいあるよ)

    擁抱萬千回憶(數之不盡)

  • これからもよろしくだよと

    "從今以後也請多多指教"

  • おどろうか(そうだね)おどろうよ(もっとね)

    一同起舞吧(沒有錯)翩翩起舞吧(更賣力地)

  • わらないよ

    可不會就此完結

  • HEART to HEART to HEART!

    HEART to HEART to HEART!

  • (1,2,3,4! われない!)

    (1、2、3、4! 永無止盡!)

  • ユメゆめのけしきを みんなみんなたいと

    "想和大家一起 看見夢想的美景"

  • ずっとまえからねがっていたね

    從好久好久之前 便一直祈願著

  • ユメゆめのけしきを みんなみんなたいって

    "想和大家一起 看見夢想的美景"

  • 言葉ことばにすればそれはかなうよ きっとかなうよ!

    只要化成言語就能夠實現 定能得償所望

  • (さあ大声おおごえで)スキすきのちからしんじて

    (大聲喊出來)堅信喜歡的力量

  • ユメゆめのけしきを(みんな一緒いっしょ)

    夢想的美景(和大家一起)

  • 一緒いっしょよう(みんな一緒いっしょ)

    一同欣賞吧(和大家一起)

  • スキすきのちからで(みんな一緒いっしょ)

    憑藉喜歡的力量(和大家一起)

  • 一緒いっしょよう(みんな一緒いっしょ)

    一同欣賞吧(和大家一起)

  • スキすきのちからで んでんでみようか

    憑藉喜歡的力量 試著展翅高飛吧

  • そこになにかがっているから

    在那兒肯定有著什麼東西在等待著

  • スキすきのちからで んでんでみたいって

    就像憑藉喜歡的力量 試著展翅高飛般

  • 言葉ことばにすればそれはかなうよ

    只要化成言語就能夠實現

  • ユメゆめのけしきを みんなみんなたいと

    "想和大家一起 看見夢想的美景"

  • ずっとまえからねがいをかけてたね(ずっとずっと)

    從好久好久之前 便許下了如此的心願(直至永恆)

  • ユメゆめのけしきを みんなみんなたいって

    "想和大家一起 看見夢想的美景"

  • 言葉ことばにすればそれはかなうよ(さあわなくちゃ)

    只要化成言語就能夠實現(所以非得說出口不可)

  • きっとかなうよ! おおきなこえさけんでみてよ

    定能得償所望! 試著大聲吶喊出來吧