ホーリーフラッグ
CHiCO with HoneyWorks
站長
ホーリー フラッグ
Holy Flag
CHiCO with HoneyWorks
-
住 み慣 れた街 を出 てから どれくらい経 っただろう自從離開久住的城鎮 已經過了多久了呢
-
靴 を鳴 らして歌 って歩 く涙 も枯 れてきた頃 に踩著腳步聲的節拍 唱著歌向前走 就在淚水將要乾枯的時候
-
「
僕 も連 れて行 って二人 なら怖 くない」「帶上我一起走吧 兩個人就沒什麼可怕的了」
-
地図 にないあぜ道 並 んで歩 き出 す地圖上未標出的小路 我們並肩走過
-
旗 を掲 げろ阻 む弓矢 投 げられる悪意 も揚起旗幟吧 無論是阻擋前路的弓箭 還是投來的惡意
-
止 まない歌声 で用不息的歌聲
-
笑 い飛 ばした (輝 く朝 に決意 を)笑著將它們擊潰 (在耀眼的朝陽下立下決心)
-
立 ち止 まらずに (瞬 く夜 に祈 りを)不止步地 (向閃爍的夜獻上祈禱)
-
ゆけ (
奏 でる音 に勇気 を僕 らの旅 に歌 を)向前吧 (在奏響的音符裡寄託勇氣 為我們的旅途歌唱)
-
契約 も誓約 もない胸 の蒼 い炎 だけさ不存在契約或誓約 只憑著心中的蒼藍火焰
-
僕 らの意思 は人 から人 へ嵐 さへ邪魔 はできない我們的意志傳達到人們心裡 就連暴風雨也無法阻擋
-
雨 に濡 れた炎 小 さくなった時 は在被雨淋濕 火焰變得微弱的時候
-
晴 れ間 見 える方 へ寄 り道 もしながら也曾繞道駐足短暫的晴朗
-
旗 を掲 げろヤジる 影 を踏 んづけるハーモニー 揚起旗幟吧 將嘲笑的陰影一腳踩扁的合唱
-
止 まない歌声 を將不息的歌聲
-
次 の街 まで (輝 く朝 に決意 を)帶到下個城鎮 (在耀眼的朝陽下立下決心)
-
振 り返 らずに (瞬 く夜 に祈 りを)不回頭地 (向閃爍的夜獻上祈禱)
-
ゆけ (
奏 でる音 に勇気 を僕 らの旅 に歌 を)前進吧 (在奏響的音符裡寄託勇氣 為我們的旅途歌唱)
-
いつだって
僕 らは悩 んで而我們時時都在煩惱
-
決 められた答 えを壊 してく早已決定的答案逐漸崩毀
-
並 んで歩 こう並肩前行吧
-
愛 を讃 えよ痛 む傷 を癒 してくハーモニー 將愛歌頌吧 那治癒傷痛的合唱
-
蒼 く燃 える証 目 を覚 ました蒼藍的證明燃燒著 睜開了眼睛
-
旗 を掲 げろ阻 む弓矢 投 げられる悪意 も揚起旗幟吧 無論是阻擋前路的弓箭 還是投來的惡意
-
止 まない歌声 で用不息的歌聲
-
笑 い飛 ばした (輝 く朝 に決意 を)笑著將它們擊潰 (在耀眼的朝陽下立下決心)
-
立 ち止 まらずに (瞬 く夜 に祈 りを)不止步地 (向閃爍的夜獻上祈禱)
-
ゆけ (
奏 でる音 に勇気 を僕 らの旅 に歌 を)向前吧 (在奏響的音符裡寄託勇氣 為我們的旅途歌唱)