天ノ弱
鏡音レン
黎依
天 ノ 弱
鏡音 レン
-
僕 がずっと前 から我來告訴你
-
思 ってる事 を話 そうか我一直以來所想的事吧
-
友達 に戻 れたら能回到朋友關係的話
-
これ
以上 はもう望 まないさ我就別無所求了
-
君 がそれでいいなら如果你無所謂的話
-
僕 だってそれで構 わないさ那我也沒關係
-
嘘 つきの僕 が吐 いた騙子的我所吐出的
-
はんたいことばの
愛 のうた相反的愛之歌
-
今日 はこっちの地方 は今日附近地區是
-
どしゃぶりの
晴天 でした傾盆大雨的大晴天
-
昨日 もずっと暇 で昨天也是一直都很閒的
-
一日 満喫 してました充實的一天
-
別 に君 のことなんて我又沒有在
-
考 えてなんかいないさ想你的事情
-
いやでもちょっと
本当 は不對其實搞不好
-
考 えてたかもなんて有想過那麼一點點
-
メリーゴーランド みたいに回 る像旋轉木馬一樣旋轉著
-
僕 の頭 ん中 はもうグルグル さ我的腦袋也轉來轉去呀
-
この
両手 から零 れそうなほど幾乎要自雙手中所溢出的
-
君 に貰 った愛 は どこに捨 てよう?你給的愛 要扔哪裏才好?
-
限 りのある消耗品 なんて僕 は要 らないよ這種有限的消耗品 我才不要呢
-
僕 がずっと前 から我來告訴你
-
思 ってる事 を話 そうか我一直以來所想的事吧
-
姿 は見 えないのに明明看不見身影
-
言葉 だけ見 えちゃってるんだ卻能感受到的話語
-
僕 が知 らないことが只因為有我不知道的事情
-
あるだけで
気 が狂 いそうだ而感到崩潰
-
ぶら
下 がった感情 が唾手可得的感情
-
綺麗 なのか汚 いのか是乾淨還是骯髒
-
僕 にはまだわからず我還不知道
-
捨 てる宛 てもないんだ也沒有地方可丟棄
-
言葉 の裏 の裏 が言語的反面的反面啊
-
見 えるまで待 つからさ在我能了解之前
-
待 つくらいならいいじゃないか如果只是等待也不錯啊
-
進 む君 と止 まった僕 の前進的你與停滯的我
-
縮 まらない隙 を何 で埋 めよう?不會縮短的縫隙 該填進什麼才好?
-
まだ
素直 に言葉 に出来 ない仍然不能直率的說出口
-
僕 は天性 の弱虫 さ的我 是天生的膽小鬼
-
この
両手 から零 れそうなほど幾乎要從雙手中 所溢出的
-
君 に渡 す愛 を誰 に譲 ろう?要遞給你的愛 要讓給誰才好?
-
そんなんどこにも
宛 てがあるわけないだろ照我來看根本沒人可讓吧
-
まだ
待 つよ我還會等待著
-
もういいかい
這樣可以了吧