站長
2,450

てぃんさぐぬ花 - 夏川りみ

《鳳仙花》(琉球語中央方言:てぃんさぐぬ花),是琉球音樂中一首著名的傳統民謠,其歌詞強調儒家文化尊重長輩及祖先的思想,並且傳達感思父母教誨的琉球價值,也於琉球人在海外社群之間傳唱。此歌亦為2003年澳洲公路電影《日本故事》的電影原聲帶歌曲之一,於2012年被琉球人票選為琉球人最喜愛的一首歌。

歌詞的發音是琉球語,請勿跟標準日語搞混了。

歌詞
留言 0

てぃんさぐぬはな

鳳仙花

夏川なつかわりみ

夏川里美


  • てぃんさぐぬ花や 爪先に染みてぃ

    鳳仙花盛開的花瓣 染著你的指尖

  • 親ぬ言し事や 肝に染みり

    父母的教導 印染你的心智

  • 天ぬ群星や 読みば読みましりが

    你試試 你可以 數盡天上星斗

  • 親ぬ言し事や 読みやならん

    然你數不盡的 是父母的教導

  • 夜走らす船や 子ぬ方星目あてぃ

    航行於夜間的船 信任的是北極星

  • 我ん産ちぇる親や 我んど目あてぃ

    給我生命的父母 信任的是我的正直

  • 宝石やてぃん 磨かにば錆びず

    未經遂磨的寶石無法散發光亮

  • 朝夕肝みがち うち世わたら

    時時磨練心智才能活出生命的光彩

  • 朝夕肝みがち うち世わたら

    時時磨練心智才能活出生命的光彩