乙女式れんあい塾
東條希(楠田亜衣奈)、矢澤にこ(徳井青空)
夜鳶
乙女式れんあい塾 - 東條希(楠田亜衣奈)、矢澤にこ(徳井青空)
LoveLive!東條希、矢澤にこ雙人單曲
歌詞翻譯來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2193080
乙女 式 れんあい塾
東條 希 (楠田 亜 衣奈 )、矢澤 にこ(徳井 青空 )
-
ズルイ ズルイ ズルイ ことはしちゃダメ なのよ不可以 不可以 不可以盡做些狡猾的事
-
こらこらっ (
マジメ にっ)討厭又來了 (我是認真地)
-
冗談 はポケット んなか! (真剣 に決 めて)玩笑話就放在口袋裡! (請好好地決定)
-
コワイ コワイ コワイ 顔 でイタズラ 叱 る用可怕的表情惡作劇我會生氣喔
-
こらこらっ (
マジメ にっ)討厭又來了 (我是認真地)
-
真剣 なキミ がすてきなんだもん認真起來的你是多麼地帥氣
-
だから
キス しよっ (ズル いか?) じょーだん!所以快給我一個吻 (這樣很狡猾嗎?) 開玩笑的啦!
-
(やっほーやっほー)
(Ya Ho Ya Ho)
-
そっぽ
向 いちゃいけないの (じっと見 つめられたーい)不能對我不理不睬 (想被你目不轉睛的盯著)
-
ぎゅっとぎゅっとしなさいよ ほら
青春 したいの…快點緊緊地抱著我 人家想要體會何謂青春…
-
かわいいって
言 わなきゃ もう知 らないっ如果不稱讚可愛 人家就不理你了
-
寂 しい恋 はやめて別讓我感覺戀愛很寂寞
-
甘 やかしてよね (ねぇ ねぇ ねぇ)要好好的寵著我喔 (好嗎 好嗎 好嗎)
-
それが
普通 乙女 式 !這就是一般的少女式戀愛!
-
ズルイ ズルイ ズルイ ことはしちゃダメ なのよ不可以 不可以 不可以盡做些狡猾的事
-
こらこらっ (
マジメ にっ)討厭又來了 (我是認真地)
-
冗談 はポケット んなか! (真剣 に決 めて)玩笑話就放在口袋裡! (請好好地決定)
-
コワイ コワイ コワイ 顔 でイタズラ 叱 る用可怕的表情惡作劇我會生氣喔
-
こらこらっ (
マジメ にっ)討厭又來了 (我是認真地)
-
真剣 なキミ が素敵 なんだもん認真起來的你是多麼地帥氣
-
だから
キス しよっ (ズル いか?) じょーだん!所以快給我一個吻 (這樣很狡猾嗎?) 開玩笑的啦!
-
(やっほーやっほー)
(Ya Ho Ya Ho)
-
うんとぐっと
近付 いて (耳 が熱 くなりそー)突然之間靠過來(感覺耳邊好像有些變熱ー)
-
さっとさっと
行 かないで やだ全然 しゃべんない…等等等等別走開 討厭 都還沒說到甚麼話…
-
告白 待 ってる あーん遅 いよっ等待著你的告白 啊 好慢喔
-
苦 しい恋 は禁止 人家可不想痛苦的單戀
-
チャンス だよ今日 が (そぅ そぅ そぅ)機會就在今天 (沒錯 沒錯 沒錯)
-
あすは
変 わる乙女 色 !讓明天洋溢著幸福的少女色!
-
キライ キライ キライ なもの優柔不断 討厭討厭 討厭你那優柔寡斷的個性
-
もやもやっ (ちゃんとねっ)
讓人十分焦急 (請認真點)
-
肝心 なとこはもっと (性急 に押 して)在關鍵地方多用點心 (壓抑著焦急的個性)
-
ズルイ ズルイ ズルイ 言葉 気 になり過 ぎて好在意 好在意 太過在意你那狡猾的話語
-
もやもやっ (ちゃんとねっ)
讓人十分焦急 (請認真點)
-
真剣 なキミ でいて欲 しいんだもん好想被認真起來的你給告白
-
なのにどうして (
惜 しいなっ) ざんねん…!但究竟為甚麼 (就差一點) 好可惜…!
-
わかりなさい
乙女 式 !請弄清楚我的少女式戀愛!
-
ズルイ ズルイ ズルイ ことはしちゃダメ なのよ不可以 不可以 不可以盡做些狡猾的事
-
こらこらっ (
マジメ にっ)討厭又來了 (我是認真地)
-
冗談 はポケット んなか! (真剣 に決 めて)玩笑話就放在口袋裡! (請好好地決定)
-
コワイ コワイ コワイ 顔 でイタズラ 叱 る用可怕的表情惡作劇我會生氣喔
-
こらこらっ (
マジメ にっ)討厭又來了 (我是認真地)
-
真剣 なキミ が素敵 なんだもん認真起來的你是多麼地帥氣
-
だから
キス しょっ (ズル いか?) じょーだん!所以快給我一個吻 (這樣很狡猾嗎?) 開玩笑的啦!
-
(やっほーやっほー)
(Ya Ho Ya Ho)