ray
BUMP OF CHICKEN
まるちゃん
ray
ray
BUMP OF CHICKEN
-
お
別 れしたのはもっと前 の事 だったような感覺離別就像是 更早以前的事似的
-
悲 しい光 は封 じ込 めて踵 すり減 らしたんだ被封鎖於悲傷的光芒之中 鞋跟亦磨損了
-
君 といた時 は見 えた今 は見 えなくなった曾與你一同看見的 此刻已消失不見的
-
透明 な彗星 をぼんやりと でもそれだけ探 している那透明的彗星變得朦朧不清 然而我一直只在尋找它
-
しょっちゅう
唄 を歌 ったよ その時 だけのメロディー を曾經常歌唱的 只存在於那一刻的旋律啊
-
寂 しくなんかなかったよ ちゃんと寂 しくなれたから我不曾感到寂寞 因為我已習慣了寂寞呢
-
いつまでどこまでなんて
正常 か異常 かなんて直到何時直到何處之類的 正常或是異常之類的
-
考 える暇 も無 い程 歩 くのは大変 だ就連去思考的空閒亦沒有 向前走是如此難受
-
楽 しい方 がずっといいよ ごまかして笑 っていくよ但感到快樂更好吧 全都一笑置之吧
-
大丈夫 だ あの痛 みは忘 れたって消 えやしない放心吧 那份痛楚 就算忘記了亦不會消去的
-
理想 で作 った道 を現実 が塗 り替 えていくよ依靠理想而作出的道路 逐漸被現實重新塗抹
-
思 い出 はその軌跡 の上 で輝 きになって残 っている回憶在那軌跡之上 化作光芒得以殘留下來
-
お
別 れしたのは何 で何 のためだったんだろうな離別是為何 是為了什麼呢
-
悲 しい光 が僕 の影 を前 に長 く伸 ばしている悲傷的光芒使我的影子 不斷向前伸展
-
時々 熱 が出 るよ時間 がある時 眠 るよ偶爾感到渾身發熱 有空的時候就去睡一覺吧
-
夢 だと解 るその中 で君 と会 ってからまた行 こう在那清醒的夢境之中 讓我再次去與你相見吧
-
晴天 とはほど遠 い終 わらない暗闇 にも離晴天還有很遠 即使身處無盡黑暗之中
-
星 を思 い浮 かべたなら すぐ銀河 の中 だ心裏憶起繁星的話 那便能馬上處於銀河之中
-
あまり
泣 かなくなっても靴 を新 しくしても即使已經不怎麼哭泣 即使鞋子是全新的
-
大丈夫 だ あの痛 みは忘 れたって消 えやしない放心吧 那份痛楚 就算忘記了亦不會消去的
-
伝 えたかった事 が きっとあったんだろうな想要告訴你的事 一定是存在的吧
-
恐 らくありきたりなんだろうけど こんなにも雖然那恐怕是再普通不過的事 即便如此
-
お
別 れした事 は出会 った事 と繋 がっている離別過後 接下來就是相遇
-
あの
透明 な彗星 は透明 だから無 くならない那透明的彗星 正因為是透明的才不會消失
-
◯×△どれかなんて
皆 と比 べてどうかなんて◯×△隨便一個之類的 與他人相比如何之類的
-
確 かめる間 も無 い程 生 きるのは最高 だ就連去確認的空閒亦沒有 活着是最美妙的
-
あまり
泣 かなくなっても ごまかして笑 っていくよ即使已經不怎麼哭泣 讓全都一笑置之吧
-
大丈夫 だ あの痛 みは忘 れたって消 えやしない放心吧 那份痛楚 就算忘記了亦不會消去的
-
大丈夫 だ この光 の始 まりには君 がいる放心吧 在這道光芒的源頭 有着你在