それは小さな光のような
さユり
湯ちゃん
それは小 さな光 のような
さユ り
-
僕 だけが見 てた君 のこと過去 も未来 も只有我注視著你的全部 無論過去還是將來
-
悲 しみも喜 びも全 て一切悲傷與喜悅
-
大人 になるってきっと優 しくなることだと信 じていた只要成為了大人 就一定能變得溫柔 我一直相信著
-
子供 の頃 の僕 のままに就像兒時的自己一樣
-
君 のこと守 りたいと思 う暗闇 から目覚 めても我好想要保護你 就算從黑暗中醒來
-
僕 を待 ち受 けてる彼方 で就算等待我的是遙遠的彼方
-
二人 を隠 したこの街 に誰 も知 らない雪 が降 っていた將我們隱密的這座城市裡降下了無人知曉的雪花
-
君 が僕 の胸 に刻 まれた一番 深 い傷跡 のようで就像你在我心中刻下 最深刻的傷口一樣
-
君 が笑 う某 の世界 の歌 取 り戻 すよ我定將其取回 能使妳展開笑容的某個世界的歌曲
-
どの
部屋 の時計 も少 しズレ ていてさ僕 らはいつも任何房間內的時鐘都有些許的偏差 而我們始終如
-
言葉 を掛 け違 う歯車 語言不合的齒輪
-
ひとりぼっちで
泣 いたヒーロー ごっこ伸 ばす前 にくじけた孤單地啜泣著 扮英雄遊戲中 我總是在要伸出援手前就喪失鬥志
-
両手 で君 の頬 に触 れた只能用雙手撫摸妳的臉龐
-
君 のこと壊 したいと思 う我好想毀掉妳
-
世界 は夢 の狭間 で就算於夢中那狹窄的世界
-
黒 い祈 りを孕 んで就算會孕育出那漆黑的祈禱
-
大事 なものだと撫 でていた我也會輕撫著那重要的東西
-
優 しい指 がねじれてゆく就算那溫柔的指尖漸漸扭曲
-
僕 はただ僕 のために我只想為了我
-
力 なきこの手 を微 かな輝 きの方 へ用這無力的手 伸向那細微的光輝
-
もがいてみる
君 の歌 う未来 へ並試著掙扎 邁向妳歌頌的未來
-
導 いてよ引領我吧!
-
守 りたいと思 う まぎれもなくあたたかい場所 が好想守護著妳 在這個安定又溫暖的地方
-
あることを
信 じてる能有個可以信任的事
-
寂 しさに喰 われた優 しさが將寂寞吞噬的溫柔
-
白 い雪 に埋 もれて行 く夜 埋藏在皚皚白雪中 夜裡
-
君 は僕 の胸 に小 さな火 を灯 す妳在我的胸口點亮了小小的燈火
-
古 い傷跡 のようで微笑 んでよ就像經歷風霜的傷痕 微笑吧!
-
この
世界 の暗闇 から目覚 めてゆく光 のような就像從這世界的黑暗中 漸漸甦醒的光芒般
-
君 のうた妳的歌聲
-
僕 だけが見 てた君 のこと…只有我注視著妳…