陽香
1,427

Re:Call - 霜月はるか

PCゲーム「できない私が、くり返す。」OP
Re:call
歌:霜月はるか
作詞:高梨 栞/西坂恭平
作曲:西坂恭平

中文歌詞取自youtube影片→顯示完整資訊

歌詞
留言 0

Re:Call

霜月しもつきはるか


  • 過去かこおも記憶きおく彼方かなた

    過去的思念 記憶的遠方

  • おさな のこした

    童年時光中 所留下的懊悔

  • むねおく きざしんおん

    內心深處 銘刻下的心音

  • こころだけ わすれたまま

    就讓它留在心裡慢慢的被遺忘

  • てのひらつたわるかぜ明日あしたへとぼくはこ

    手掌間傳來流動的微風 令明天開始運作

  • きみ出会であともあるいた

    與你的邂逅 共同度過的時光

  • ……本当ほんとう自分じぶん かくして

    ……讓我把真正的自己 隱藏起來

  • なにもかもをあきらめた無垢むくひとみから

    從所有的一切都開始放棄 純潔的眼中看見了

  • なみだほお つたまえ

    淚水 在流淌至臉頰前

  • かなしみのない未来とき(とき) さが

    尋找那沒有悲傷的時空而哭泣著

  • 何度なんどだって くりかえした」

    無論要重複多少次 回到過去

  • いたおもれずに

    只想珍貴的記憶不被遺忘的

  • あるつづけていた

    度過今後的時光

  • のぞ世界せかい(あす)は いつかきっと……」

    「所冀望的未來一定會出現……」

  • それは(まるで)うたの(ような)綺麗きれいことだから

    但它 (這只是) 像詩歌 (一樣)的漂亮話罷了

  • とお過去かこつめつづ

    那些遙遠的過往 不斷在眼前重現

  • 笑顔えがおうら きみの"あい"をらずときかさねて

    笑容的背後 你的哀傷 回到那還未覺察的時間點

  • つなさきにある つめたい指先ゆびさきにぎりしめた

    在與你牽手之前 把冰冷的指尖 給緊緊握住

  • ひびく さざなみのおと

    不斷迴響起那些違心的話語

  • このむねつみくい

    如同罪的悔恨穿刺胸口

  • ほおれる"貴方あなた"の体温たいおん

    臉頰接觸著 感受你的體溫

  • 過去かこきず まだいやせない

    過去的傷口 還未能癒合

  • けたつきえんふたたえがくように

    如同把殘缺的月亮再次描繪成滿月一樣

  • かさつづけたあやま

    不斷重複錯誤的事

  • さがしていた未来とき(とき) える

    找尋到之時 已消逝

  • 「もう一度いちどくりかえすの?」

    「還要再一次回到過去?」

  • いかけはぼくみちいま し示した

    若要質疑我的話就請指出其他可行道路

  • いつかの日々ひび 貴方あなたこえ

    一天又一天 你的話語響起

  • ゆめの(なかを) あいに(めて) えないから

    在夢的 (之中) 靛藍色 (染上) 還未曾消失過

  • 永遠とわわかれをげるために

    想為你做永遠的道別

  • 貴方あなたへとおくるでしょう 二度にどの「さよなら」を

    向你送上那在也無法傳遞到的第二次「再見」

  • さざなみはとおあわい"あい"のうたむねひび

    令人懊悔的話語消失在遠方 輕柔音調愛的詩歌在心中迴響

  • 「もう二度にどと くりかえせない」

    請不要再一次 折返於此了

  • いま 過去かこ背中せなかけて またきみ出会であ

    現在就忘卻過去 我還會與你邂逅

  • のぞ結末けつまつ(みらい)が もうないのなら」

    所冀望的未來或許無法實現

  • ぼくは(きみの)そばに(ずっと)つづけたい

    我也會 (在你) 的身邊 (永遠的) 依偎在你身旁

  • まるでわりをかぞえるような

    就如同已經結束的事物一樣

  • よわひびくその心音しんおん もうもどせないのなら……

    喀嗒作響前進的時針已經無法再回到原位……

  • ――どうかいることなく

    無論如何請不要後悔

  • 明日あしたつづみち あるいて――

    向著前往未來的道路上 出發吧