

とある始まりの情景~Bookstore on the hill~
flumpool

站長
とある始 まりの情景 ~Bookstore on the hill~
某個開始的情景~Bookstore on the hill~
flumpool
凡人譜
-
木漏れ日降り注ぐ 窓際にもたれ
陽光從樹木間灑落 靠在窗邊
-
繰り返す日常(ひび)を ただ読み返していた
每天重複的日常 也僅是反覆閱讀
-
上手くいかない事 やり残した事
做不好的事情 無法順利完成的事情
-
懸命に生きてきた事
努力生存著這件事情
-
古びた歌だって 口笛なら吹けるさ
即使是舊歌 也能用口哨吹起
-
薄らぐ夢だって 指でなぞれるさ
即使是變淡的夢想 也能用手指描繪
-
この場所でもう一度、ここからもう一度
在這地方再一次 從這裡開始再一次
-
描きたい物語(すとり)
想要描繪的故事
-
(Make it be by yourself)
-
錆び付いていた 時計の針が
生鏽時鐘的指針
-
(Yes, Make it be by myself)
-
少しずつ動き出した
漸漸開始移動
-
伝えたくて あの日君に交わした約束
想要告訴你 那天與妳交換的約定
-
ときめく鼓動を 抑えきれず
無法抑止心跳
-
「好きなものを 好きでいられる」この空間は
「能夠喜歡自己喜愛的事物」這個空間
-
大人になるより 無邪気でいたい
比起成為大人 更希望能天真無邪地感受
-
願い込めて
如此的希望著
-
喜びの種が咲かす 花の名も
綻放著歡喜的種子 那花朵的名字
-
哀しみが流れる 川の行く先も
流逝著悲傷 那河流的目的地
-
幸せがあれば 寂しくなければ
若有幸福的話 若不會寂寞的話
-
どうでもいい事なんだろう
都不重要了呢
-
(Make it be by yourself)
-
待ち侘びていた 春の陽射しが
久候多時的 春天的陽光
-
(Yes, Make it be by myself)
-
見慣れた景色を彩る
將看慣的景色染上色彩
-
今ここで 見つけた言葉が時空を超えて
如今在此處 找尋到的話語將超越時空
-
愛した記憶の 鍵をあける
開啟愛的記憶
-
「好きな女性(ひと)を 好きでいられる」この瞬間は
「能夠喜歡自己喜愛的女性」這個瞬間
-
格好つけるより 素直でいたい
比起裝模作樣 更希望能率直的感受
-
願い込めて
如此的希望著
-
目を閉じて 想い馳せる時が「夢」の始まりで
輕閉雙眼 想法奔馳的時刻就是「夢想」的開始
-
目を凝らし 歩き出した時が「旅」の始まりさ
專注眼神 踏出腳步的時刻就是「旅程」的開始
-
恐がらなくてもいい
無需恐懼
-
いつの日か 年老いた僕に残せるものは
總有一天 留給年老的我
-
この本のページ 走り書きの日々
將會是這本書的頁面上 那記載的每一天
-
好きなものを 好きでいられるこの人生は
能夠喜歡自己喜愛的事物的這個人生
-
孤独でいるより 力になろう
比起孤獨 更想成為力量
-
君のために
為了妳
-
願い込めて
如此的希望著