まるちゃん
6,426

妄想税 - 初音ミク

中譯取自:vocaloid中文歌詞wiki
翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

妄想もうそうぜい

初音はつねミクみく

初音未來


  • あの子もいいな あの子もいいな

    那孩子也好呢 那孩子也好呢

  • 頭の中で イイコトしてる

    在腦袋中 想着不錯的事情

  • あなたはそれで満足ですか?

    你如此一來就滿足了嗎?

  • 叶えたいとは思いませんか?

    沒有想過去實現它嗎?

  • あの子でいいや あの子でいいや

    那孩子就好呢 那孩子就好呀

  • 妥協大好き 飲む針千本

    最愛妥協 吞下千根針

  • あなたはそれで満足ですか?

    你如此一來就滿足了嗎?

  • 叶えたいとは思いませんか?

    沒有想過去實現它嗎?

  • 納めましょう妄想税

    繳納吧妄想稅

  • 皆様の暮らしを豊かにするために

    為了讓大家的生活變得更富裕

  • 叶えたいを現実に

    將想要實現的妄想化作現實

  • 今、未来を買い戻せ

    現在,就去買回你的未來吧

  • アレしたい病も 欲しがりも

    「想要那樣做」的壞習慣也好 欲望也好

  • さぁ、痛いのその向こうへ

    來吧,往痛苦的那個對側

  • そう、汚い妄想は

    對呀,讓我將骯髒的妄想

  • 汚いお金で 解決させましょう

    以骯髒的金錢 去解決吧

  • yeah?!

  • 明日はきっと 明日はきっと

    明天一定 明天一定

  • 僕が世界の中心なので

    我就會是這世界的中心

  • あなたはそれで満足ですか?

    你如此一來就滿足了嗎?

  • 叶えたいとは思いませんか?

    沒有想過去實現它嗎?

  • あなたのための あなたのための

    為你而設的 為你而設的

  • 愛しき制度 優しい義務化

    可憐的制度 化作溫柔的義務

  • 満足ですが、中には「NO!」と声を荒げる

    雖然滿足,內心卻是說着「NO」的不發一言

  • 馬鹿も居るのです

    也有着那樣的笨蛋呢

  • 納めましょう妄想税

    繳納吧妄想稅

  • 皆様の暮らしを豊かにするために

    為了讓大家的生活變得更富裕

  • 叶わないよ 払わなきゃ

    不能實現啊 不給錢的話

  • ほら"したい分"を借り入れろ

    來吧將「想要實現願望的那份金錢」 借回來吧

  • ほろ苦いもんだ 現実は

    現實是 略帶苦味的呢

  • さぁ、痛いのその向こうへ

    來吧,往痛苦的那個對側

  • そう、汚い妄想は

    對呀,讓我將骯髒的妄想

  • 汚いお金で 解決させましょう

    以骯髒的金錢 去解決吧

  • 君が願うことも 君が想う人も

    你的願望也好 你思念着的人也好

  • 君が憎む過去も 思い通りだよ

    你憎恨着的過去也好 一切都如你所願哦

  • 君が欲しい顔も 君が欲しい胸も

    你想擁有的臉容也好 你想擁有的內心也好

  • 払えば叶うので 「約束だよ」

    給錢就能實現呢所以 「約定好了啊」

  • 納めましょう妄想税

    繳納吧妄想稅

  • 我々の暮らしを豊かにするために

    為了讓我等的生活變得更富裕

  • 叶えたいを現実に

    將想要實現的妄想化作現實

  • 今、未来を買い戻せ

    現在,就去買回你的未來吧

  • アレしたい病も 欲しがりも

    「想要那樣做」的壞習慣也好 欲望也好

  • さぁ、痛いのその向こうへ

    來吧,往痛苦的那個對側

  • 叶わないよ 払ったって

    不過就算給了錢 也是無法實現的啊

  • 全部Lieさ 大嘘だ

    全部都是Lie(謊言)呀 彌天的大謊呀

  • どうも39ました もういいよ

    實在是39(多謝)你了 已經夠了啊

  • この紙切れは 僕のもんだ

    這廢紙 是我的事物呢

  • そう、汚い妄想は

    對呀,讓我將骯髒的妄想

  • 汚いお金で 解決させましょう

    以骯髒的金錢 去解決吧