妄想税
初音ミク
まるちゃん
妄想 税
初音 ミク
初音未來
-
あの
子 もいいな あの子 もいいな那孩子也好呢 那孩子也好呢
-
頭 の中 でイイ コト してる在腦袋中 想着不錯的事情
-
あなたはそれで
満足 ですか?你如此一來就滿足了嗎?
-
叶 えたいとは思 いませんか?沒有想過去實現它嗎?
-
あの
子 でいいや あの子 でいいや那孩子就好呢 那孩子就好呀
-
妥協 大好 き飲 む針千本 最愛妥協 吞下千根針
-
あなたはそれで
満足 ですか?你如此一來就滿足了嗎?
-
叶 えたいとは思 いませんか?沒有想過去實現它嗎?
-
納 めましょう妄想 税 繳納吧妄想稅
-
皆様 の暮 らしを豊 かにするために為了讓大家的生活變得更富裕
-
叶 えたいを現実 に將想要實現的妄想化作現實
-
今 、未来 を買 い戻 せ現在,就去買回你的未來吧
-
アレ したい病 も欲 しがりも「想要那樣做」的壞習慣也好 欲望也好
-
さぁ、
痛 いのその向 こうへ來吧,往痛苦的那個對側
-
そう、
汚 い妄想 は對呀,讓我將骯髒的妄想
-
汚 いお金 で解決 させましょう以骯髒的金錢 去解決吧
-
yeah?!
-
明日 はきっと明日 はきっと明天一定 明天一定
-
僕 が世界 の中心 なので我就會是這世界的中心
-
あなたはそれで
満足 ですか?你如此一來就滿足了嗎?
-
叶 えたいとは思 いませんか?沒有想過去實現它嗎?
-
あなたのための あなたのための
為你而設的 為你而設的
-
愛 しき制度 優 しい義務化 可憐的制度 化作溫柔的義務
-
満足 ですが、中 には「NO!」と声 を荒 げる雖然滿足,內心卻是說着「NO」的不發一言
-
馬鹿 も居 るのです也有着那樣的笨蛋呢
-
納 めましょう妄想 税 繳納吧妄想稅
-
皆様 の暮 らしを豊 かにするために為了讓大家的生活變得更富裕
-
叶 わないよ払 わなきゃ不能實現啊 不給錢的話
-
ほら"したい
分 "を借 り入 れろ來吧將「想要實現願望的那份金錢」 借回來吧
-
ほろ
苦 いもんだ現実 は現實是 略帶苦味的呢
-
さぁ、
痛 いのその向 こうへ來吧,往痛苦的那個對側
-
そう、
汚 い妄想 は對呀,讓我將骯髒的妄想
-
汚 いお金 で解決 させましょう以骯髒的金錢 去解決吧
-
君 が願 うことも君 が想 う人 も你的願望也好 你思念着的人也好
-
君 が憎 む過去 も思 い通 りだよ你憎恨着的過去也好 一切都如你所願哦
-
君 が欲 しい顔 も君 が欲 しい胸 も你想擁有的臉容也好 你想擁有的內心也好
-
払 えば叶 うので 「約束 だよ」給錢就能實現呢所以 「約定好了啊」
-
納 めましょう妄想 税 繳納吧妄想稅
-
我々 の暮 らしを豊 かにするために為了讓我等的生活變得更富裕
-
叶 えたいを現実 に將想要實現的妄想化作現實
-
今 、未来 を買 い戻 せ現在,就去買回你的未來吧
-
アレ したい病 も欲 しがりも「想要那樣做」的壞習慣也好 欲望也好
-
さぁ、
痛 いのその向 こうへ來吧,往痛苦的那個對側
-
叶 わないよ払 ったって不過就算給了錢 也是無法實現的啊
-
全部 Lieさ大嘘 だ全部都是Lie(謊言)呀 彌天的大謊呀
-
どうも39ました もういいよ
實在是39(多謝)你了 已經夠了啊
-
この
紙切 れは僕 のもんだ這廢紙 是我的事物呢
-
そう、
汚 い妄想 は對呀,讓我將骯髒的妄想
-
汚 いお金 で解決 させましょう以骯髒的金錢 去解決吧