二人の約束
戸松遥、中島愛、早見沙織
イーン
二人 の約束
兩個人的承諾
戸松 遥 、中島 愛 、早見 沙織
-
僕 らはいつも悩 みながら我們總是一邊煩惱
-
刹那 の希望 探 している一邊尋找著剎那的希望
-
白 と黒 とが交 わる未来 (とき)每當黑白相交的時候
-
きっときっと
果 てなく就一定一定沒有盡頭
-
空 は高 く風 は流 れて藍天高闊微風輕拂
-
月 の波動 、闇 に融 けてく月光的波動、融於黑暗中
-
だから、
今 は前 だけを向 き因此、現在衹好面向前方
-
believe your love この
道 をbelieve your love在這條路上
-
海 は深 く波 は寄 せてく碧海深沉波濤洶湧
-
キミ の心 ざわめいていく你的心不停地怦怦作響
-
だから、
今 は上 だけを見 て因此、現在衹好面向前方
-
believe your love この
気持 ちbelieve your love這份心情
-
嘆 きの星座 の調 べを把悲嘆的星座之音
-
胸 に刻 み、そして走 り出 す刻在心中、於是邁出步伐
-
僕 らはいつも悩 みながら我們總是一邊煩惱
-
刹那 の希望 探 している一邊尋找著剎那的希望
-
白 と黒 とが交 わる未来 (とき)每當黑白相交的時候
-
きっときっと
果 てなく就一定一定沒有盡頭
-
光 の先 に見 える道 を在充滿光芒的道路上
-
二人 で歩 く幻影 (ゆめ)を見 たよ兩人並肩同行我發子個這樣夢
-
愛 しさ…それは忘 れていた愛憐之情…那是早已忘卻的
-
きみへの
約束 對你的約定
-
深 く深 く闇 は広 がり濃濃黑暗漸漸蔓延
-
白 い明日 を黒 く染 めてく純白的未來已染成漆黑
-
だけど、
夢 をこの手 に握 り可是、夢想依然在握手中
-
Please hold me tight この
想 いPlease hold me tight這份思念
-
遠 く遠 く風 は吹 いている遠遠輕風慢慢吹來
-
夜明 けの白 まだ果 てなく拂曉的白光仍無盡頭
-
だけど、
夢 をこの手 に託 し可是、夢想依然在握手中
-
Please hold me tight この
空 をPlease hold me tight在這天空上
-
戯 ける道化 たちのように就像詼諧的小醜
-
涙 隠 し、笑顔 を見 せる隱藏淚水、綻放笑容
-
重 ねた胸 で感 じている用重疊的心去感受
-
儚 く響 くキミ の鼓動 你那既虛幻又響亮的悸動
-
今日 と明日 が交 わる未来 (とき)每當今天與明天相交的時候
-
きっと きっと
笑 って…就一定能開懷大笑…
-
重 ねた指 がなぞるように如重疊的手指輕輕描繪般
-
二重 の心 求 めている渇求著雙重的心靈
-
降 りしきる雨 やがて虹 へ下個不停的河雨滴不久將架起彩虹
-
きみとの
約束 與你的約定
-
僕 らはいつも悩 みながら我們總是一邊煩惱
-
刹那 の希望 探 している一邊尋找著剎那的希望
-
白 と黒 とが交 わる未来 (とき)每當黑白相交的時候
-
きっときっと
果 てなく就一定一定沒有盡頭
-
光 の先 に見 える道 を在充滿光芒的道路上
-
二人 で歩 く幻影 (ゆめ)を見 たよ兩人並肩同行我發子個這樣夢
-
愛 しさ…それは忘 れていた愛憐之情…那是早已忘卻的
-
きみへの
約束 對你的約定
-
二人 の約束 兩人的約定