

いつかこの涙が
Little Glee Monster

站長
いつかこの涙が - Little Glee Monster
いつかこの涙 が
Little Glee Monster
-
誰にも負けないと誓ったあの日から
從發誓不會再輸給任何人的那天起
-
きっと戦っていた敵は自分で
與自己戰鬥的敵人肯定就是自己吧
-
限界まで努力できる才能だけ
只有努力到極限這項才能
-
ずっと胸の奥で信じてた
一直在內心深處相信著
-
いつも一人じゃないから
因為你永遠不會一個人
-
そう何度も何度も立ち上がって
對啊 所以才可以無數次爬起
-
同じ夢を 追いかけた
再次追著同樣的夢
-
いつか この涙が この仲間と 過ごして
某天才發現我已經帶著這些眼淚 跟同伴們走過了這麼長一段路
-
ぶつかり合った日々が 勲章に変わる 今は
相互爭執的日子 都變成了勛章 此刻
-
この涙に 似合う言葉はないから
沒有可以形容這些眼淚的語言
-
何も 言わないで肩を 抱きしめていよう
所以什麼也不要說了 就這樣緊緊相擁吧
-
高い場所からしか見えない景色は
只有在高處才能見到的景色
-
いつも壁を登った先にあった
總是在爬過高牆之後才會看得到的
-
想像できる未来には興味などなくて
對能夠設想的未來沒有興趣
-
ずっと熱い目で夢を見てた
一直用熾熱的雙眼望著夢想
-
やがて不可能が可能に
所以不可能才會
-
ほんの少しずつ変わっていく
慢慢變成可能
-
青すぎる時の中で
在這還太稚嫩歲月中
-
いつか この涙が この仲間と 出会えて
某天才發現我已經帶著這些眼淚 跟同伴們相遇
-
信じ合えた日々が 勲章に変わる 今は
彼此信任的每一天 都變成了的勛章 此刻
-
この涙に 似合う言葉はないから
沒有可以形容這些眼淚的語言
-
何も 言わないで肩を 抱きしめていよう
所以什麼也不要說了 就這樣緊緊相擁吧
-
世界で一番 悔しがることが出来たら
如果做出了世界上最後悔的事情
-
世界で (そう誰より君が) 一番 (努力していたから)
在這世界上 你比誰都 更加努力
-
君は 輝いている Wow wow
你正閃耀著光芒 Wow wow
-
いつか この涙が この仲間と 過ごして
某天才發現我已經帶著這些眼淚 跟同伴們走過了這麼長一段路
-
ぶつかり合った日々が 勲章に変わる きっと
相互爭執的日子 都變成了勛章 此刻
-
この涙に 似合う言葉はないから
沒有可以形容這些眼淚的語言
-
何も 言わないで肩を 抱きしめて
所以什麼也不要說了 就這樣緊緊相擁吧
-
ああ この笑顔が この仲間と 出会って
某天才發現我已經帶著這些眼淚 跟同伴們相遇
-
信じ合えた日々が 勲章に変わる 今は
彼此信任的每一天 都變成了的勛章 此刻
-
この終わりのない 自分への挑戦の
沒有可以形容這些眼淚的語言
-
先に 眩しい未来が 待っているから
前方 耀眼的未來 正在等待著我們
-
La la la la la la la la la la la la la la la
-
La la la la la la la la la la la la la la la