芒果貓
1,775

祝福のメシアとアイの塔 - ボカロ10人

人智を越えた力を求め神を愚弄した文明が、神の怒りを買った。神が、世界を形作る9つの要素を1つの塔の中に封じ込めると、世界は緩やかに終焉に向かい始めた。
 そんな中、神の許しを乞おうと1人のメシアとその仲間たちが塔を登った。メシアは神の許しを得て、9つの要素から祝福の灯をもらい、祭壇に世界の寿命を灯す。それから――世界の寿命は、15年ごとに生まれるメシアの灯で繋がれていった。

作詞:ひとしずくP・やま△
作曲:ひとしずくP・やま△
編曲:ひとしずくP・やま△
歌:初音ミク・KAITO・MEIKO・IA・MAYU・神威がくぽ・
  GUMI・巡音ルカ・鏡音リン・鏡音レン
歌詞來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3390839

歌詞
留言 0

祝福しゅくふくメシアめしあアイあいとう

祝福的彌賽亞與愛之高塔

ボカロぼかろ10にん

vocaloid 10人


  • 終焉の大地の果て 残された子らは

    於邁向終結的大地盡頭 被遺留下來的孩子們

  • 頼りなく小さな手を重ねて

    將無依無靠的小手彼此重疊

  • 健やかなる時も 病める時も ただ信じて……

    無論於健康之時 或病弱之時 僅是相信著……

  • 「共に分け合っていこう」

    「我們能共同分擔一切的」

  • 人の智を超えて 思い上がった愚かな羊に

    凌駕人類智慧的 傲慢而自負的愚蠢羔羊們

  • 神の裁きが下った

    遭受了神明的制裁

  • 滅びゆく世界を守り続ける「アイの塔」には

    於守望著瀕亡大地的「愛之高塔」中 燃起燈火

  • 世界の寿命が灯る

    點亮著世界的餘壽

  • 若者の村に 王国の使者がもたらした

    年輕人的村裡 收到了來自王國使者的

  • 予言の報

    預言通報

  • 針子の少女に 誉れ高き【次のメシア】へと

    裁縫師少女 獲予成為【下任彌賽亞】的榮耀

  • 神託が降りた

    領受了神之諭

  • 塔の中に守られし【祝福】は

    被守護於高塔之中的【祝福】

  • 九つの メシアだけが賜う【栄光】

    九個 唯獨賜予彌賽亞的【榮光】

  • 君と共に 僕らも塔へ連れ立とう

    與你一同 向高塔並肩前行的我們

  • 滅びゆく楽園の命、繋ぐため

    手握著、延續瀕亡樂園的希望

  • 祝福をこの手に 心、打ち鳴らし

    將祝福攥於此手 心跳如鼓般震響

  • 栄光を掴み取れ 懸命に……

    為獲取榮光 奮不顧身地……

  • 信じ合う仲間とともに 助け合えば

    有值得信賴的伙伴 齊心合力的相助

  • 恐れるものは、なにもない

    我將不會、畏懼任何的事物

  • 最初の祝福を

    向最初的祝福

  • 命が渦巻く【華やぐ波】の扉へ 手を伸ばす

    那席捲生命的【盛濤湧浪】之門 伸出手之時

  • ふと、大きな手を重ねて 青年が言った

    驀然、疊上了寬厚的手掌 青年如此說道

  • 「共に分け合っていこう」

    「我們要共同分享一切呢」

  • メシアを押しのけ 横取られた最初の祝福

    狠狠推開了彌賽亞 奪走了那最初的祝福

  • 仲間たちは いがみ合い

    同伴之間 開始反目成仇

  • 二つ目の扉 赤き目を血走らせ

    來到第2扇門前 雙目充了血的

  • 剣士は【炎の宴】に興じる

    為【焰之宴】而亢奮的劍士

  • 【恵みの陽光】を勝ち取って

    將【恩賜之陽輝】順勢地奪取

  • 悦に入る姉の手を振り払い

    滿心歡喜的姐姐甩開了手臂

  • 悔しげな顔で 妹は【安息の闇】へ

    滿臉不甘的妹妹 則朝【安息之闇】

  • 息巻いて進む

    憤慨地踏進去

  • 「選ばれたのは、私なのに……」 「「独リ占メハ許サナイ……」」

    「被神選中的人、應該是我……」「「獨佔是不被允許的喔……」」

  • 「欲」は人を変えてしまうのか?

    「慾望」真的會使人性情大變嗎?

  • 僧は祝詞を【揺蕩う大地】に捧げて

    僧侶向【動盪之大地】獻上祝禱之詞

  • 詩人は【雷鳴の囃子】口遊ぶ

    詩人歌頌著【雷鳴之樂謠】

  • 祝福をこの手に…… 心、研ぎ澄まし

    將祝福攥於此手…… 胸口酸澀而緊繃

  • 栄光を奪い取れ 我先に……

    為獲取榮光 爭先恐後地……

  • 信じ合う仲間は、何処へ…… 誰もが、敵?

    彼此信賴的伙伴、在何處…… 僅剩、敵人?

  • 断ち切りなさい 過ぎた愛を

    將不復存在的愛 一刀兩斷吧

  • 【旋風のロンド】に 踊り子が舞う

    【旋風之輪舞曲】中 舞女肆意飛揚

  • 双生の姉は 片割れを押しのけ

    雙子的姐姐 無情捨棄了另一半

  • 【白銀の園】へ

    奔向【白雪之庭】

  • 歓喜の雫は 流れる間もなく 凍てた

    欣喜的淚水 還不及滑落 便已然凍結

  • 九つ目の祝福は 眠れる【マグマの胎動】

    第9個的祝福為沉眠的【熔岩之胎動】

  • 双生の弟は メシアを欺いて

    雙子的弟弟 成功欺騙彌賽亞

  • 誇らしげに笑った

    洋洋自得地笑起來

  • 信じた仲間に裏切られ

    曾信賴的伙伴叛離而去

  • 【祝福】はすべて 横取られた

    將所有的【祝福】 狠狠地奪走

  • 灯らぬトーチ 掲げながら

    手中持著 瀕臨熄滅的火炬

  • 祈りの祭壇へ……

    走向祈禱之壇……

  • 塔の中に封じられし【祝福】

    被封印於高塔之中的【祝福】

  • ……という名のメシアに課せられた【贖罪】

    ……本應是所謂的彌賽亞 必須承擔的【贖罪】

  • 【贄】と共に 乗り越えたメシアよ

    同【祭品】戰勝了困境的 彌賽亞啊

  • 今こそ 新しき楽園の命、繋ぎ足せ

    如今終足以延續 這嶄新樂園的生命

  • 荒波に溺れ沈み 業火の海を舞い

    淪溺於滔天怒浪 縱舞於地獄火海

  • 無慈悲な干天に頽れて

    於殘酷熱旱下潰決不振

  • 永遠に明けぬ闇に狂い 大地に呑まれても

    即便困於永夜中而發狂 或為大地凶暴吞噬

  • 君独りで、いかせはしない

    也絕不會留下你、獨自一人

  • 裁きの雷に打たれ 風刃に裂かれて

    為審判之天雷劈擊 為利刃之嵐撕裂

  • 心ごと凍らされても 灼熱を這う

    縱連內心亦遭凍結 於熾熱中掙扎

  • 健やかなる時も 病める時も ただ信じて……

    無論於健康之時 或病弱之時 僅是相信著……

  • 「共に分け合っていこう」

    「我們能共同分擔一切的」

  • 導きの灯を繋げ 尊き贄の果て

    點亮指引之燈火 高貴祭品的結局

  • 愚かなる連鎖は 永遠に繰り返す……

    愚蠢之至的連鎖 將無止盡地反覆……

  • 信じ合った仲間たちに 助けられて

    依託於信賴的伙伴們 憑藉此份相助

  • 勝ち取った灯を 高く掲げて

    探手高舉起 終而獲得的火炬

  • 暁の鐘が鳴く 栄光の調べ

    破曉之鐘鳴起 榮光的旋律

  • 神の威を授けられたメシアは

    被賦予了神之權威的彌賽亞

  • 独り静かに笑いながら……

    孤獨而靜默地笑了起來……

  • 九つの【哀】を生みて

    誕於9個【悲哀】之中

  • 祭壇に手を伸ばした

    朝向著祭壇 伸出了手