站長
1,345

キミトボク - 天月-あまつき-

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

キミトボクきみとぼく

你與我

天月あまつき-あまつき-


  • 最初さいしょはほんの興味きょうみ本位ほんい

    一開始不過是純粹感興趣

  • はじまった物語ものがたり

    而開始的故事

  • そっと一人ひとりきり ふるえる

    獨自一人悄悄地 以顫抖的手

  • クリックくりっくした「投稿とうこうボタンぼたん

    按下的「投稿」按鈕

  • ながぼしのように闇夜やみよ彷徨さまよって

    就如同流星一般在闇夜中彷徨

  • つけてくれるのをってたんだ

    等待著被發現啊

  • 永遠とわひろがるこの宇宙うちゅう

    在這永遠擴張的這個宇宙中

  • めぐえたこと 絶対ぜったいわすれない

    與你邂逅之事 絕對不會忘記

  • きみがいるから ぼくはここにいるよ

    因為有你在 我才會在這裡喔

  • まだめない ゆめつづきをさがして

    來尋找仍然不會甦醒的夢的接續吧

  • きみいなら そうきみのぞむなら

    如果你可以的話 如果你希望那樣的話

  • これからもさ あるいてゆこう

    從今以後也 向前邁出步伐吧

  • ひかり場所ばしょ

    朝著光灑落的地方

  • いままで何度なんどくやしくて なみだながしただろう

    至今有好幾次因懊悔 而落下眼淚了吧

  • いままで何度なんどうれしくて なみだながしただろう?

    至今有多少次因歡喜 而落下眼淚了呢?

  • 言葉ことばにできない 灰色はいいろこころ

    無法言喻的 這灰黯的心

  • いたみもよわさもうためた

    痛苦以及軟弱 都灌注在這些歌中

  • SOSみたいな このこえだれかのそば

    假若這有如SOS的聲音

  • えるのなら

    得以貼近某人身邊的話

  • うたつづけよう ぼくきても

    繼續歌唱吧 即使我會燃燒殆盡

  • あるいてきた軌跡きせきはずっとえない

    一路走來的軌跡也永遠不會消失

  • きみいなら そうきみのぞむなら

    如果你可以的話 如果你希望那樣的話

  • そのこころおぼろげにつつつきでいさせて

    將那顆心朦朧地包裹住吧

  • 大嫌だいきらいなぼくきになれたのは

    請讓我繼續當一輪明月 能喜歡上最討厭的我

  • ありきたりな日々ひびえてくれたのは

    為我改變一如往常的日子

  • ほかだれでもきみなんだよ

    沒有什麼別的 就是你啊

  • ありがとう 出逢であってくれてありがとう

    謝謝 與我相遇 謝謝你

  • ぼくひとりでは 暗闇くらやみらせない

    只有我一人是無法點亮黑暗的

  • ひかりぼくかがやきをくれるよ

    是陽光給了我輝耀啊

  • それがきみだと やっと気付きづいたから

    正是因為你終於發現了

  • もうまよわない 約束やくそくするよ

    我不再迷惘 來約定吧

  • ねぇ

  • きみがいるから ぼくはここにいるよ

    因為有你在 我才會在這裡喔

  • まだめない ゆめつづきをさがして

    來尋找仍不會甦醒的夢的接續吧

  • きみいなら そうきみのぞむなら

    如果你可以的話 如果你希望那樣的話

  • これからもさ あるいてゆこう

    從今以後也 向前邁出步伐吧

  • ひかり場所ばしょ

    朝向光灑落的地方

  • つき綺麗きれいだ」とずっとわらっていてくれるなら

    說著「月亮真美啊」並一直為我展開笑顏的話

  • きみのために ぼくうたうよ

    我會為了你歌唱喔