アシタノツバサ
石田燿子
站長
アシタノツバサ - 石田燿子
電視動畫《無畏魔女》(日語:ストライクウィッチーズ)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://purizu.blogspot.tw/2016/11/Ashitanotsubasa.html
アシタノツバサ
石田 燿子
-
大 きく羽 ばたけ想 いのままに用力地揮舞著翅膀 像想像中那樣
-
キラキラ ひかりの射 す空 まで飛向那閃閃耀眼的天空
-
"
ムリ "って誰 が決 めたの? どんなコト でも是誰決定「不行」的? 無論是什麼事情
-
やってみなきゃ
分 からないよ そうさ一歩 踏 み出 そう如果不去試試看的話 怎麼會知道呢 沒錯 向前邁出腳步吧
-
未完成 な昨日 から始 まる今日 は從未沒完的昨天 到將要開始的今天
-
何 にでもなれる未来 へと繋 がってる都與無限可能的 未來緊緊連繫著
-
泣 いたっていいよ悔 し涙 はいつか就算哭泣也沒關係 不甘心的淚水總有一天
-
誰 にも折 れないアシタノツバサ に変 わるから會讓明天的羽翼 會變成任何人 都無法折斷的翅膀
-
大 きく羽 ばたけ今日 より もっと高 く用力地揮舞著翅膀 要飛得比今天更高
-
小 さな羽根 だって未来 は動 かせる就算是小小的羽翼 也能夠推動未來
-
信 じて飛 びたて想 いの限 り相信自己 飛向想像的極限
-
あの
日 誓 った約束 の空 まで飛往那一天許下誓言的那片天空
-
キラキラ ひかり射 す彼方 へ飛向那閃閃耀眼的遠方
-
"
行 く!"って覚悟 決 めたら突 き進 むだけ一旦有了"前進!"的覺悟 那就只能突破重圍了
-
何度 傷 ついたって平気 痛 くたって へこたれない就算會不斷地受傷也不在意 疼痛是阻止不了我的
-
星 さえない夜空 も夢 を描 けば即使是沒有星星的夜空 只要描繪著夢想
-
熱 いドキドキ に不安 は消 えちゃうから那不斷升溫著的心跳 就會讓不安一點一點消逝了
-
悩 んだっていいよ迷 った日々 はいつか就算煩惱也沒關係 迷惘的日子總有一天
-
誰 にも負 けない誇 りをまとった強 さになる會讓我變成 不輸給任何人 成為我最驕傲的堅強
-
大 きく羽 ばたけ今日 より もっと遠 く用力地揮舞著翅膀 要飛得比今天更遠
-
小 さな勇気 から世界 は動 き出 す就算是小小的勇氣 也能讓世界動起來
-
くじけず
羽 ばたけ たどりつきたい絕不氣餒 飛向最後的目標
-
キラキラ ひかりの射 す未来 へ飛向那閃閃耀眼的未來
-
守 りたいもの あきらめない気持 ちを想要守護著 以及不想放棄的心情
-
叫 んだ夜明 けの空 に射 し込 む朝陽 の滑走路 (みち)對著黎明的天空大喊著 朝陽照耀在平坦的跑道
-
さあ
深呼吸 してシャンと 背筋 のばして那麼 深呼吸 抬頭挺胸起來
-
始 まりの風 つかまえて力強 く飛 ぼう!抓住開始前進的風 用力地 飛翔吧!
-
大 きく羽 ばたけ今日 より もっと高 く用力地揮舞著翅膀 要飛得比今天更高
-
小 さな羽根 だって未来 は変 えられる就算是小小的羽翼 也能夠改變未來
-
信 じて飛 びたて想 いの限 り相信自己 飛向想像的極限
-
あの
日 誓 った約束 の空 まで飛往那一天許下誓言的那片天空
-
キラキラ ひかり射 す彼方 へ飛向那閃閃耀眼的遠方