

CITI
ぼくのりりっくのぼうよみ

Saya_
CITI - ぼくのりりっくのぼうよみ
2015/12/16 1stアルバム『hollow world』
作詞:ぼくのりりっくのぼうよみ
作曲:sasanomaly・ぼくのりりっくのぼうよみ
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=39449875
CITI
ぼくのりりっくのぼうよみ
-
虚ろなour relationships 灯りもない闇の中を
我們之間虛幻的關係 在沒有燈光的黑暗中
-
走りだす 当てもなく 止めどなく
跑起來 漫無目的 永不止息
-
代わり映えのない日々 going on…
代替平淡無奇的每一天 繼續…
-
崩れたformula, action&replay 代わりのない命溶かし
崩壞的準則 慢鏡頭回放 獨一無二的生命溶化
-
生き急ぐ 死に急ぐ 切り刻む
匆忙活著 又匆忙死去 支離破碎
-
ありきたりな歌に消えて fadeout
在枯燥無味的歌聲中消失 沉沒
-
世界はもうとっくに色褪せた
世界早已褪色
-
仕方なしに網膜をも濁らせた
雙目渾濁 無計可施
-
明日にしか希望を見出せない
只好寄希望於明天
-
きっとそこに待つのは淀んだ未来
在那裡等候的一定是 停滯的未來
-
曖昧な言葉で心を誤魔化して
以曖昧言語 將心誤導矇蔽
-
麻痺した感覚で必死にpump up & spit out
儘管麻痹仍舊拼盡全力 呼吸 吞吐
-
繰り返す幼稚なComedy
反覆的幼稚喜劇
-
“まだまだ足りない”
"還遠遠不夠"
-
自分が誰なのかさえも分からなくなれば
如果連自我本心都弄不清
-
枯れた心と世迷い言
枯萎的心和牢騷話
-
何度目の半透明の幻想に欺かれた
無數次在半透明的幻想中自欺欺人
-
the poor people 毒されて嘲笑う
可憐的人 惡毒地嘲笑著
-
書き殴ったオートメーションは 止めどなく流れるmentionに
潦草書寫的自動化 不停奔湧的情感
-
埋もれてcrescendo 空になった何かを贖いたくて
被埋沒的 音調漸強 空空如也 想要被救贖
-
足掻いた結果 変わらないステータス
掙扎到最後 徒勞無功
-
虚ろなour relationships 灯りもない闇の中を
我們之間虛幻的關係 在沒有燈光的黑暗中
-
走りだす 当てもなく 止めどなく
全力奔跑 漫無目的 永不止息
-
代わり映えのない日々 going on…
代替平淡無奇的每一天 繼續…
-
崩れたformula, action&replay 代わりのない命溶かし
崩壞的準則 慢鏡頭回放 獨一無二的生命溶化
-
生き急ぐ 死に急ぐ 切り刻む
匆忙活著 又匆忙死去 土崩瓦解
-
ありきたりな歌に消えて fadeout
在枯燥無味的歌聲中消失 沉沒
-
可視化してない価値だけじゃ意味ない
如果是不可視的價值 那就沒有意義
-
価値観 判断基準が揺らいだ
價值觀 判斷基準 動搖了
-
曖昧に濁したバイバイに I like my one
曖昧著 含糊道別時 “我愛你”
-
って言えなかった大体が散乱
沒能說出口 全搞砸了
-
惨憺たる運命 気まぐれのアガペー
慘淡的命運 反覆無常的神之寵愛
-
憐れみ給え この御霊で笑えば
可憐著我 如果靈魂也能微笑
-
ever 得られなかったレガシー
曾經 沒能得到的遺贈
-
さえもこの手に crap crap going on
連這雙手也 crap crap going on
-
作り笑いのストレスをトレース
追蹤假笑的應激反應
-
オートで流れる音と同化
與自動流瀉的聲音同化
-
幸か不幸か 童話の中
幸或不幸 童話裡
-
俯瞰すれば勝ちならもうall over
如果俯瞰眾生 則已無謂勝負
-
持たざる弱者に好都合なshowtime
對無可救藥的弱者 恰到好處的演出
-
新しい黄金律に性懲りもなく執着
在新的黃金定律上 朽木難雕地執著著
-
全肯定で前頭葉が麻痺したパラノイア
肯定一切 將前額葉麻痹的偏執狂
-
extremeじゃなきゃ感じないEcstasy
並非極致 感覺不到 狂喜忘形
-
砕けてcan't identify
分崩離析 無從辨認
-
明日を待ち続けcall it on
繼續等待明日 呼喚著
-
傷つける 当てもなく 止めどなく
遍體鱗傷 漫無目的 永不止息
-
消えた自分を取り戻す journey on
奪回消失的自我 踏上旅程
-
薄れてso far refraction flow… 誰かに罪の意識投げて
愈漸模糊 迄今為止的折射流… 向誰投擲下罪惡的意識
-
生き急ぐ 死に急ぐ 切り刻む
匆忙活著 又匆忙死去 支離破碎
-
ありきたりな歌に消えて fadeout
在枯燥無味的歌聲中消失 沉沒
-
虚ろなour relationships 灯りもない闇の中を
我們之間虛幻的關係 在沒有燈光的黑暗中
-
走りだす 当てもなく 止めどなく
全力奔跑 漫無目的 永不止息
-
代わり映えのない日々 going on…
代替平淡無奇的每一天 繼續
-
まだ癒えない傷 溢れてく水
尚未癒合的傷口 溢出膿水
-
どうしようもなく 割れた容器に注ぎ込む
無計可施 注入破裂的容器
-
枯れた花は誰のため?
花兒為誰枯萎?
-
“まだまだ足りない”
"還遠遠不夠啊"
-
虚ろなour relationships 灯りもない闇の中を
我們之間虛幻的關係 在沒有燈光的黑暗中
-
走りだす 当てもなく 止めどなく
跑起來 漫無目的 永不止息
-
代わり映えのない日々 going on…
代替平淡無奇的每一天 繼續…
-
崩れたformula, action&replay 代わりのない命溶かし
崩壞的準則 慢鏡頭回放 獨一無二的生命溶化
-
生き急ぐ 死に急ぐ 切り刻む
匆忙活著 又匆忙死去 支離破碎
-
ありきたりな歌に消えて fadeout
在枯燥無味的歌聲中消失 沉沒