站長
2,626

ボタン - PENGUIN RESEARCH

電視動畫《ReLIFE 重返17歲》(日語:ReLIFE)片頭曲。
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-7189.html
譯者:河豚君(http://home.gamer.com.tw/creation.php?owner=Vongolaleo)

歌詞
留言 0

ボタンぼたん

Button

PENGUIN RESEARCH


  • ねえ あんなにとおいとかんじた

    吶 感覺是如此的遙遠

  • ほそのぼざか夏休なつやすみも

    不論是那狹窄的上坡 還是我們的暑假

  • わずかとおもうんだろうか

    都稍微思考過了吧

  • 大人おとなになってしまったら

    若是變成大人的話

  • もうこといだろうと

    或許不會再見到了對吧

  • いま一生いっしょうぶん言葉ことばさが

    現在、尋找這輩子所學過的話語

  • おかしいな 語彙ごいはそんなに とぼしいはずじゃないのに

    真是奇怪呢 詞彙不應該會那麼的稀少才對啊

  • 明日あしたにはもう だれもいなくなって

    到了明天已經沒有人會在那了

  • 孤独こどくともちがふるえをあさ

    伴隨著孤獨而顫抖著這熟悉的早晨將要到來

  • ただいとしいわかれの

    就在那令人哀傷的離別之日

  • かないで かなくちゃ

    請別往回看 不得不前進了

  • またいつか なんてくても

    即使總有一天會再次消失

  • 僕等ぼくらおぼえている 内緒ないしょ暗号あんごう

    我們都還會記得的 不論是那祕密的暗號

  • 放課後ほうかごにしかないあかねそら

    或是這只有在放學時才能看到的茜色天空

  • さよならなんて似合にあわない

    再見什麼的並不合適

  • 運命うんめいとおちがえても

    即使那命運早已行駛到錯誤的方向

  • 最初さいしょひとつだけ おそろいだからいい

    但是只要找回最初的那一個目標就好了

  • 全部ぜんぶえても ただそれだけは ほつれない

    就算全部都將消失 唯獨那個千萬不要放手

  • いまおもえば あのいさかいも

    現在、回想起來的話 不論是那次爭吵也好

  • 秘密ひみつ近道ちかみちも きれいなきみ

    這祕密的捷徑也好 或是燦爛的妳

  • 別々べつべつわった青春せいしゅん

    還有我們將各自結束的青春

  • 全部ぜんぶ やさしい日々ひびだった

    全部都是溫柔的日子

  • わらないのは記憶きおくだけでも

    即使不會改變的只有這記憶

  • ぎてしまう僕等ぼくららすあかりが

    只有微弱的一盞燈 照亮著迷惘的我們

  • ただひとつ ひとつあればいい

    僅僅一個就足夠了

  • かないで もうそこに 少年しょうねん永遠えいえんいから

    請別往回看 在那裡已經沒有少年的永恆了

  • よごれのないれるほど

    就算沒有弄髒 只有磨擦破掉的程度

  • 幾度いくどとなくこれからさがすんだ

    無論失去幾次都會繼續尋找的

  • さよならなんて似合にあわない

    再見什麼的並不合適

  • 運命うんめいとおちがえても

    即使那命運早已行駛到錯誤的方向

  • 僕等ぼくらつな最後さいご夕焼ゆうや

    緊繫著我們 那最後的晚霞

  • きっとわすれない

    一定不會忘記的

  • 全部ぜんぶえても ただそれだけは ほつれない

    就算全部都將消失 唯獨那個千萬不要放手