Layla Aki

again - YUI

電視動畫《鋼之鍊金術師 FULLMETAL ALCHEMIST》(日語:鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST)片頭曲。
(站長補充)中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/owiyalight/article/21954727

歌詞
留言 0

again

YUI


  • ゆめのつづき いかけていたはずなのに

    夢想仍在繼續 明明一直在追尋著

  • がりくねった ほそみち ひとにつまずく

    即使那條曲折窄小的道路容易使人跌倒

  • あのころみたいにって もどりたいわけじゃないの

    不是說想回到和那個時候一樣嗎

  • くしてきたそらさがしてる

    只是為了尋找那片已經失去了的天空而已

  • わかってくれますように

    想讓你知道

  • 犠牲ぎせいになったような かなしいかおはやめてよ

    别再露出那如同受害者般的悲傷的樣子

  • つみ最後さいごなみだじゃないよ

    罪孽的最後不是落淚啊

  • ずっとくるしく背負せおってくんだ

    一直都痛苦地背負著

  • 出口でぐちえない感情かんじょう迷路めいろ

    在看不到出口的感情迷宮中

  • だれってるの?

    在等待著誰?

  • しろノートのーとつづったように

    像在白色的筆記上書寫一樣

  • もっと素直すなおしたいよ

    想更加直接的說出来

  • なにから のがれたいんだ

    想從什么東西中逃離出來

  • 現実げんじつってやつ?

    …是名為現實的東西嗎?

  • かなえるために きてるんだって

    無論為了什麼而活著

  • わすれちゃいそうな よるなか

    幾乎忘記 在夜的中心

  • 無難ぶなんになんて やってられないから

    保持完美什麼的我是不會做的

  • かえ場所ばしょもないの

    …連可以回去的地方都没有

  • このおもいを してしまうには

    要將這種思念消去

  • まだ人生じんせいながいでしょ?(I'm on the way)

    需要很長的時間吧?(I'm on the way)

  • なつかしくなる

    讓人可以懷念

  • こんないたみも歓迎かんげいじゃん

    這種痛不也是很受歡迎的嗎

  • あやまらなくちゃいけないよね ah ごめんね

    不道歉不行吧 啊 對不起

  • うまくえなくて 心配しんぱいかけたままだったね

    不能好好的說明 讓你一直都掛心呢

  • あのかかえた全部ぜんぶ あしたかかえる全部ぜんぶ

    那天所擁有的全部 明天所擁有的全部

  • 順番じゅんばんつけたりは しないから

    是不會分順序的

  • わかってくれますように

    想讓你知道

  • そっとじたんだ

    只要輕輕地閉上眼

  • たくないものまで えんだもん

    不想看到的東西就會看不到了

  • いらないウワサうわさにちょっと

    不需要的流言

  • はじめて発言はつげんどっち?

    還是第一次聽到的發言

  • 二回にかいったら友達ともだちだって?? ウソうそはやめてね

    見了二次就是朋友?? 不要再說謊哦

  • あかハートはーと苛立いらだつように

    好像從心的深處感受到的失望一樣

  • 身体からだなかえているんだ

    全身都像被燃燒起來一樣

  • ホントほんと期待きたいしてんの

    事實上還是很期待的

  • 現実げんじつってやつ?

    …那名為現實的東西?

  • かなえるために きてるんだって

    無論為何而活著

  • さけびたくなるよ こえていますか?

    都會想大聲的喊出來 聽到了嗎?

  • 無難ぶなんになんて やってられないから

    保持完美什麼的我是不會做的

  • かえ場所ばしょもないの

    …連可以回去的地方都没有

  • やさしさには いつも感謝かんしゃしてる

    一直都很感激你的温柔

  • だからつよくなりたい(I'm on the way)

    所以想要變得更強(I'm on the way)

  • すすむために

    為了能繼續前進

  • てき味方みかた歓迎かんげいじゃん

    無論敵人還是伙伴都同樣歡迎

  • どうやってつぎドアどあ けるんだっけ?かんがえてる?

    要怎樣打開下一道門的呢 一直在思考著?

  • もうかえせない 物語ものがたり はじまってるんだ

    無法退出的故事已經開始了

  • ませ ませ

    清醒過來 快清醒過來

  • このおもいを してしまうには

    要將這種思念消去

  • まだ人生じんせいながいでしょ?

    還需要很長的時間吧

  • やりのこしてるコトこと やりなおしてみたいから

    因為想把沒做完的事情重新開始

  • もう一度いちどゆこう

    再一次一起走吧

  • かなえるために きてるんだって

    無論為何而活著

  • さけびたくなるよ こえていますか?

    都會想大聲的喊出來 聽到了嗎 ?

  • 無難ぶなんになんて やってられないから

    保持完美什麼的我是不會做的

  • かえ場所ばしょもないの

    …連可以回去的地方都没有

  • やさしさには いつも感謝かんしゃしてる

    一直都很感激你的温柔

  • だからつよくなりたい(I'm on the way)

    所以想要變得更強(I'm on the way)

  • なつかしくなる

    讓人可以懷念

  • こんないたみも歓迎かんげいじゃん

    這種痛不也是很受歡迎的嗎