

南風
レミオロメン

怡
南風
レミオロメン
-
騒ぎ立てる鳥の群れ 傾いた秒針追って
群飛鼓譟的鳥兒們 追逐著西沉的秒針
-
南風はどこだろう 君は探す
南風究竟在哪兒 你追尋著
-
戸惑いなく晴れる空 光咲く水辺は花
一掃迷罔的晴空 在水邊綻開瀲豔的是花朵
-
ポケットに手を突っ込んで 君と歩く
手插在口袋裡 與你一起走著
-
ガラスの国に迷い込んだ
迷路在玻璃的國度裡
-
僕の心は見透かされる
被看穿了我的心
-
君をもっと 愛をもっと 欲しいのさ
想要 更加地 愛你
-
背中までいっぱいで眠くなるような
多到無法盛載 好似要沉睡般
-
声がもっと 聞きたくって 近づいた
想要更加地接近 聽見你的聲音
-
手のひら合わせたら 世界が巡る
當我們貼緊手心 世界繞著我們打轉
-
木枯らしと枯葉の舞 かさついた両手の先
凋萎的樹木枯葉飛舞 為撐著傘的雙手指尖
-
クリームを擦り込んで 君が笑う
擦上乳液 你笑了
-
時が止まればいいなって 真剣に僕は願う
假若時間停止的話該有多好 我認真地期望
-
伝えたいと思うけど 少し照れるな
雖然想這樣傳達給你 但還是有點害臊
-
鏡の国に迷い込んだ
迷路在鏡子的國度裡
-
僕は心と向き合うのさ
與我的心正面相對
-
君をもっと 愛をもっと 欲しいのさ
想要 更加地 愛你
-
背中までいっぱいで 目が覚めるような
多到無法盛載 好似要覺醒般
-
声がもっと 聞きたくって 近づいた
想要更加地接近 聽見你的聲音
-
手のひら合わせたら 世界が揺れる
當我們貼緊手心 世界為此動搖
-
日だまりの中 あくびがふたつ重なって
在日照當中 兩人一起打了哈欠
-
真似したでしょと ふざけたりして
是故意在學對方的嗎 開著玩笑
-
君をもっと 愛をもっと 欲しいのさ
想要 更加地 愛你
-
背中までいっぱいで 目が覚めるような
多到無法盛載 好似要覺醒般
-
声がもっと 聞きたくって 近づいた
想要更加地接近 聽見你的聲音
-
手のひら合わせたら 世界が変わる
當我們貼緊手心 世界因此改變
-
君をもっと 愛をもっと
更加地 愛你