

Lucky Ending
ビッケブランカ

站長
Lucky Ending - ビッケブランカ
電視動畫《幻影天使(魔法水果籃)》(日語:フルーツバスケット,英語:Fruits Basket)2019年版片尾曲
中文翻譯參考:https://music.163.com/#/song?id=1357395480
Lucky Ending
ビッケ ブランカ
-
さあこの記念日にはなまるつけよう
來吧 為這個紀念日畫上一朵圓圓的花
-
大きい愛につつまれたこの幸運な日
被大愛包圍的幸運之日
-
あやふやな目線をすぐにそらすような
就像匆匆逃離那曖昧的視線一般
-
僕に何度も君は語りかけてくれた
而你還是一直跟我搭話
-
朝焼けが必要だ すこしゆっくりしたいな
朝霞是必需的 想要悠閒自在的啊
-
何を始めよう わくわくがますような
開始做些什麼呢 滿心期待著
-
いつか必ず僕は君に答えて
總有一天我一定會回答你
-
ここにいてわかったんだ
我就是在這裡明白的
-
まもりたい気持ちは勘違いじゃない
想要守護什麼的心情是不會錯的
-
繋ぐものを絆と言えたら
如果說將我們連結起來的東西稱為覊絆的話
-
everything changes
一切都變了
-
everybody changes
每個人都變了
-
変わらないでいてずっと ここにいて ここにいて
請不要改變 永遠在這裡 在這裡
-
大事な話もすぐに茶化すような
重要的事情也會馬上被當成玩笑話
-
僕は危なっかしくて心配したでしょう
這樣靠不住的我 讓你擔心了吧
-
切り変えが必要だ うまくやってみたいが
改變是必需的 雖然想要試試看
-
泣きたいな また散々だ 泣きたいな
好想哭啊 又搞砸了 真的好想哭啊
-
いつか必ず立派な言葉を持って
總有一天一定會有出色的言語
-
誰だってわからないんだ
不管是誰都不會知道
-
疲れた時には宙に浮かんでいたい
疲憊的時候想漂浮到天空中
-
君のもとへ流れてゆくから
慢慢流淌到你的身邊
-
everything faded
一切都褪色了
-
everybody faded
每個人都消失了
-
変わらないでいてずっとここにいて
請不要改變 永遠在這裡
-
さよならって言葉はこの世から すっかり消えた
道別的話語從這個世界上 完全消失了
-
残るのは隣でふざける僕だけ
只留下在身旁胡鬧的我
-
君が笑わない日はもう来ない
你不笑的日子已經不會到來
-
ここにいてわかったんだ
我就是在這裡明白的
-
まもりたい気持ちは勘違いじゃない
想要守護的心情是不會錯的
-
つなぐものを絆と言えたら
如果說將我們連結起來的東西稱為覊絆的話
-
everything changes
一切都變了
-
everybody changes
每個人都變了
-
違う世界にいても決して違わない
即使在不同的世界也絶對不會不同
-
everything changes
一切都變了
-
everybody changes
每個人都變了
-
変わらないでいてずっと ここにいて ここにいて
請不要改變 永遠在這裡 在這裡