天蠍
960

パブリック - Mrs. GREEN APPLE

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=400075052

歌詞
留言 0

パブリックぱぶりっく

Mrs. GREEN APPLE


  • ひと純白じゅんぱくかがやものだ」

    「人類是閃著純白光芒的生物」

  • それはどうかな ほら またあちこちで

    那又怎樣呢 你看 到處都

  • いさかいがまぬわらないなか

    無法停止爭論 不變的世間啊

  • ひとつくげた」 皮肉ひにくなもんだ

    「人類捏造出來的」 諷刺的東西

  • 僕達ぼくたち倫理りんりってもんは

    我們所謂的倫理

  • こんなにもよごれてしまったのかい

    即使如此也變得骯髒了不是嗎

  • だれかがづいてくれたらいいな

    如果有誰注意到就好了啊

  • いつか いつか いつのにか

    什麼時候 什麼時候 會在哪天

  • らぬだれかをきずつけて

    不經意地傷害了誰

  • ひとだれかのためひかりとなる

    人都是為了誰而變得發光

  • このまる地球ちきゅうむらがって

    這個球型的地球上群居的

  • ひとはなにかのためやみにもなる

    人總會為了什麼變得黑暗

  • ひとやさしさをはぐくものだ」

    「人類是培育溫柔的生物」

  • うれしさ・かなしさ」全部ぜんぶき「せてる」

    「開心也好悲傷也好」全部抱緊 「慢慢靠近」

  • 大衆たいしゅう一部いちぶしても 価値かちはそうもれず

    即使變成大眾的一部分 價值也不會就那樣有所變化

  • ひとつくげた」 素晴すばらしいんだと

    「人類創造出來的」 據說是絶好的東西

  • にくいその可愛かわいさとうれうそのひとみ

    可恨的那種可愛和憂傷的那個瞳孔中的

  • あいみのればいいなと

    愛 如果能結出果實就好了啊

  • 神様かみさまさだめたこの世界せかい

    神創造出來的這個世界上

  • なにのこしてければいいだろう

    留下來的東西如果逝去就好了吧

  • かないよ もうかない

    別哭了啊 別再哭了

  • かないとびらはさ、ひらかない意味いみがあり

    不打開的門啊,有不打開的意義

  • わかいこのそうとししたそのそう

    無論是年輕人們 還是上了年紀的人們

  • どちらももう とも

    無論是誰都相互依偎

  • そのたびになにかをしがって

    那一次有想要的東西

  • ひと自分じぶんためきずわす

    人總是為了自己受傷

  • みにくいなりにこころ宿やど

    醜陋也會住在心中

  • やさしさを精一杯せいいっぱいあいそうと

    竭盡全力地去愛溫柔

  • みにくさも精一杯せいいっぱいあいそうと

    也竭盡全力地去愛醜陋吧