

パブリック
Mrs. GREEN APPLE

天蠍
パブリック
Mrs. GREEN APPLE
-
「人は純白に輝く生き物だ」
「人類是閃著純白光芒的生物」
-
それはどうかな ほら またあちこちで
那又怎樣呢 你看 到處都
-
諍いが止まぬ変わらない世の中だ
無法停止爭論 不變的世間啊
-
「人が作り上げた」 皮肉なもんだ
「人類捏造出來的」 諷刺的東西
-
僕達の倫理ってもんは
我們所謂的倫理
-
こんなにも汚れてしまったのかい
即使如此也變得骯髒了不是嗎
-
誰かが気づいてくれたらいいな
如果有誰注意到就好了啊
-
いつか いつか いつの日にか
什麼時候 什麼時候 會在哪天
-
知らぬ間に誰かを傷つけて
不經意地傷害了誰
-
人は誰かの為に光となる
人都是為了誰而變得發光
-
この丸い地球に群がって
這個球型的地球上群居的
-
人はなにかの為に闇にもなる
人總會為了什麼變得黑暗
-
「人は優しさを育む生き物だ」
「人類是培育溫柔的生物」
-
「嬉しさ・悲しさ」全部抱き「寄せてる」
「開心也好悲傷也好」全部抱緊 「慢慢靠近」
-
大衆の一部と化しても 価値はそうも振れず
即使變成大眾的一部分 價值也不會就那樣有所變化
-
「人が作り上げた」 素晴らしいんだと
「人類創造出來的」 據說是絶好的東西
-
憎いその可愛さと憂うその瞳の
可恨的那種可愛和憂傷的那個瞳孔中的
-
愛が実ればいいなと
愛 如果能結出果實就好了啊
-
神様が定めたこの世界に
神創造出來的這個世界上
-
何を残して逝ければいいだろう
留下來的東西如果逝去就好了吧
-
泣かないよ もう泣かない
別哭了啊 別再哭了
-
開かない扉はさ、開かない意味があり
不打開的門啊,有不打開的意義
-
若いこの層 お年を召したその層
無論是年輕人們 還是上了年紀的人們
-
どちらももう 共に寄り添い合う
無論是誰都相互依偎
-
その度になにかを欲しがって
那一次有想要的東西
-
人は自分の為に傷を負わす
人總是為了自己受傷
-
醜いなりに心に宿る
醜陋也會住在心中
-
優しさを精一杯に愛そうと
竭盡全力地去愛溫柔
-
醜さも精一杯に愛そうと
也竭盡全力地去愛醜陋吧