懺悔∝Scalat!oN
S!N
ウサギmmm
懺悔∝Scalat!oN - S!N
只是想推廣S!Nさん(?
作詞:やいり
作曲:やいり
編曲:やいり
唄:S!N
中譯來源:http://www.lofter.com/postentry?from=search&permalink=1b12eb_6540bec
懺悔 ∝Scalat!oN
S!N
-
感情 は武器 となって僕 に突 き刺 さった感情化作武器刺穿了我
-
そんな
危 ないものは今 すぐゴミ 箱 へ如此危險的東西 此時即刻進到垃圾箱裏去吧
-
怠慢 が仇 となって未来 をぶち壊 した懈怠化作仇敵 將未來粉碎
-
偉 い先生 が言 った自業自得 だね偉大的老師曾說 真是自作自受呢
-
偉 い先生 といえば学校 で教 わった說到偉大的老師 我在學校受教說
-
悪 いことをしちゃ駄目 駄目 駄目 駄目 よ幹壞事是 不行 不行 不行 不行的啊
-
何 が良 いことで悪 いことなのか?什麼才是好事 什麼又是壞事?
-
わからないままで
聞 かされた就這樣一無所知地聽了進去
-
答 えのないこといつまで繰 り返 す?無解的狀態要重複不斷到幾時?
-
あの
日 黙 って眠 った気持 ちよ那一天 默然不語 昏昏欲睡的 情緒
-
今 すぐ目 を覚 ませ此時即刻睜開雙目
-
ねえ
踊 って踊 って踊 ってよ吶起舞 起舞 起舞吧
-
ただの
馬鹿 なら可愛 でしょ?只是個傻瓜的話便很可愛吧?
-
揺 らして揺 らして揺 らしても搖擺 搖擺 搖擺吧
-
それじゃ
響 かない那樣便無法作響了
-
ねえ
踊 って踊 って踊 ってよ吶起舞 起舞 起舞吧
-
自分 見 つめなおして改善点 を探 して自行反省 探尋著不足之處
-
変 わろうとしても無駄 無駄 無駄 無駄 よ就算試圖改變亦是 無用 無用 無用 無用啊
-
何 が良 いことで悪 いことなのか?什麼才是好事 什麼又是壞事?
-
わからないのなら
僕 が教 えてやる一無所知的話 就讓我來告訴你吧
-
もう
変 わって変 わって変 わっても那麼改變 改變 改變吧
-
今更 なんだ遅 いのさ事到如今已經太遲了啊
-
踊 って踊 って踊 ってよ起舞 起舞 起舞吧
-
そう ただの
馬鹿 じゃないでしょ?沒錯 只是個傻瓜而已不是嗎?
-
許 して許 して許 してよ原諒我 原諒我 原諒我吧
-
それじゃ
届 かない那樣便無法實現了
-
分身 慢心 渾身 関心 迷信 方針 伝心 前進 分身 傲慢 渾身 關心 迷信 方針 傳心 前進
-
送信 救心 投身 重心 意味深 御乱心 送信 救心 投身 重心 意味深 欲瘋狂
-
さあ
踊 って踊 って踊 ってよ來吧起舞 起舞 起舞 起舞吧
-
ただの
馬鹿 なら可愛 でしょ?只是個傻瓜的話便很可愛吧?
-
揺 らして揺 らして揺 らしても搖擺 搖擺 搖擺吧
-
それじゃ
響 かない那樣便無法作響了
-
ねえ
変 わって変 わって変 わっても吶改變 改變 改變吧
-
今更 なんだ遅 いのさ事到如今已經太遲了啊
-
許 して許 して許 してよ原諒我 原諒我 原諒我吧
-
「それでもいいや」
「就算那樣也可以啊」
-
「
今度 でいいや」「這次就可以了啊」
-
それじゃ
届 かない那樣便無法實現了