GO CRY GO
OxT
站長
GO CRY GO - OxT
電視動畫《OVERLORD》(日語:オーバーロード)第二期片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3892016
譯者:夢を求めのリンナイ
GO CRY GO
OxT
-
GO CRY GO
-
Where is the truths?
今 無情 一帯 の世界 で在這如今反覆無常的世界裡我們還真的很虛假呢
-
Here is no truths
栄光 もなく奪 い合 う歡笑也被掠奪走的這裡沒有殘存任何真實性
-
It's like a party!
交錯 する者 たちよ謊言與陰謀伴隨著自由感簡直就是場派對!
-
突 き進 め果 てるまで繼續向前突進 直到結局為止
-
勝者 と敗者 どちらもmaybe something crazy無論是贏家或輸家也許都會變得意外瘋狂
-
What can I belive? そんな
問 いなんて我還能信任什麼? 像這樣的問題為何
-
No one answer すべてこの
虚空 の中 消 えてった到終焉之際都沒有正確解答 就在這虛渺之間 屍骨無存
-
今 は BREAK OUT BREAK OUT進 めよ現在就 突破它 擊碎它 向前行進吧
-
CRY OUT CRY OUT その
意志 を掲 げて大喊著 吆喝著 大肆宣揚這份意志
-
さあもっと BREAK OUT BREAK OUT
世界 を再更加地 突破它 擊碎它 將這個世界
-
CRY OUT CRY OUT
切 り開 け迷 っても大喊著 吆喝著 連同迷惘全都斬斷
-
So we gatta just go crazy, crazy and mad
-
just go crazy now
-
dance, dance crazy, crazy and mad
-
幻想 (ゆめ)か地獄 か GO CRY GO是幻想還是地獄呢 GO CRY GO
-
Hey, are you kidding?
真実 を追 いかければ嘿 你是開玩笑的吧? 若去追尋真實的話
-
迷 い込 む霧 の奥 形同步入迷惘於霧的深處
-
追 う者 は獲物 になり you gonna be hunted並成為其他獵人的獵物 你將會被狩獵
-
Who is liar? そんな
問 いだって誰才是撒謊者? 無須抱有這樣的疑問
-
Here is winner
勝者 が答 えになってゆくだけ只需聽從贏家(它是勝利方) 勝者即是真理 隨著它就對了
-
すべて BREAK UP BREAK UP
壊 して將一切 突破它 擊碎它 並破壞掉吧
-
BURN UP BURN UP その
声 を響 かせ點燃它 燃盡它 讓我們的聲音響徹雲霄
-
歪 んだ BREAK UP BREAK UP未来 に扭曲了 突破它 擊碎它 對著未來
-
BURN UP BURN UP
希望 など ないとしても點燃它 燃盡它 即使是喪失了希望或更多東西
-
暗 い空 の星 に届 かないと知 っても向著黑夜裡的繁星 就算明知道是觸碰不到的
-
ah この
両手 を伸 ばすだけ啊 但這雙手仍舊想伸出去
-
叶 わぬ希望 を抱 いて去懷抱住無法實現的希望
-
今 は BREAK OUT BREAK OUT進 めよ現在就 突破它 擊碎它 向前行進吧
-
CRY OUT CRY OUT その
意志 を掲 げて大喊著 吆喝著 大肆宣揚這份意志
-
さあもっと BREAK OUT BREAK OUT
世界 を再更加地 突破它 擊碎它 將這個世界
-
CRY OUT CRY OUT
切 り開 け迷 っても大喊著 吆喝著 連同迷惘全都斬斷
-
So we gatta just go crazy, crazy and mad
-
just go crazy now
-
dance, dance crazy, crazy and mad
-
幻想 (ゆめ)か地獄 か GO CRY GO是幻想還是地獄呢 GO CRY GO