2,740

トリカゴ - XX:me

ダーリン・イン・ザ・フランキス ED
作詞・作曲・編曲:杉山勝彦
ダーリン・イン・ザ・フランキス エンディング集 vol.1
XX:me:ゼロツー(戸松遥)、イチゴ(市ノ瀬加那)、ミク(山下七海)、ココロ(早見沙織)、イクノ(石上静香)
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=47420&snA=55
譯者:三日

歌詞
留言 0

トリとりカゴかご

XX:me


  • 教室きょうしつ窓越まどごしに ぼんやりとそら

    透過教室的窗 懵懂地向天空低問

  • なんのため ボクぼくきているの? かんないよ

    我是為何而活著? 不明白啊

  • りたいとおもわないことばかりまなばされ

    被迫學習的淨是 不想去得知的事物

  • づいたら自分じぶん言葉ことばさえ くしていた

    不知不覺中 就連自己的話語也早已盡然全失

  • 教科書きょうかしょ余白よはくいた理想りそうボクぼく

    教科書的空白所描繪出的理想自我

  • オトナおとなたちいなりじゃない

    不再被大人們任由擺布

  • とりのような 自由じゆうがあって

    而擁有飛翔中的鳥兒一般的自由

  • ゆめせたくせに かなえれる才能さいのう(チカラちから)を

    明明讓我有了夢想 將之實現的能力

  • あたえてくれないなんて つらくなるだけだよ

    卻連些許也不曾給予 只是變得更加煎熬

  • スカートすかーとたけさえ められたながさで

    甚至連裙子的尺寸 也都是被決定好的長度

  • やりたいこともできずに ボクぼくはどこにいるの?

    想做的事都還未完成 我又存活於何處呢?

  • こころなか こえがする“ここにいる”と

    感受到發自內心的心聲、便是“我就存在於此”

  • そら綺麗きれいなのに…

    天空 明明是如此耀眼奪目…