

トリカゴ
XX:me

謬
トリカゴ - XX:me
- 作詞
- 杉山勝彦
- 作曲
- 杉山勝彦
- 編曲
- 杉山勝彦
- 發行日期
- 2018/03/28 ()
ダーリン・イン・ザ・フランキス ED
作詞・作曲・編曲:杉山勝彦
ダーリン・イン・ザ・フランキス エンディング集 vol.1
XX:me:ゼロツー(戸松遥)、イチゴ(市ノ瀬加那)、ミク(山下七海)、ココロ(早見沙織)、イクノ(石上静香)
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=47420&snA=55
譯者:三日
トリ カゴ
XX:me
-
教室の窓越しに ぼんやりと空に問う
透過教室的窗 懵懂地向天空低問
-
何のため ボクは生きているの? 分かんないよ
我是為何而活著? 不明白啊
-
教科書の余白に描いた理想のボクは
教科書的空白所描繪出的理想自我
-
オトナ達の言いなりじゃない
不再被大人們任由擺布
-
飛ぶ鳥のような 自由があって
而擁有飛翔中的鳥兒一般的自由
-
夢を魅せたくせに 叶えれる才能を
明明讓我有了夢想 將之實現的能力
-
与えてくれないなんて 辛くなるだけだよ
卻連些許也不曾給予 只是變得更加煎熬
-
スカートの丈さえ 決められた長さで
甚至連裙子的尺寸 也都是被決定好的長度
-
やりたいこともできずに ボクはどこにいるの?
想做的事都還未完成 我又存活於何處呢?
-
知りたいと思わないことばかり学ばされ
被迫學習的淨是 不想去得知的事物
-
気づいたら自分の言葉さえ 失くしていた
不知不覺中 就連自己的話語也早已盡然全失
-
はじまりのチャイムに 背筋伸ばすけれど
即使挺起胸膛振作 面對象徵起始的鳴鐘
-
気持ちはもう 折れかけてる
內心也早已 折損得殘破不堪
-
“ふつう”と云う トリカゴから逃げたい
即使想從名為“平凡”的鳥籠逃脫開來
-
死んだような目をして 生きて行くのは嫌だ
雙瞳是如死灰一般 繼續苟活下去的抗拒
-
だけどひとり飛び立てる 勇気なんてなくて
但能夠隻身於天空飛翔的勇氣也盡然無存
-
髪の毛の色さえ 自分で選べないで
單純是毛髮的髮色 也無法憑己選擇
-
やりたいこともできずに ボクはどこにいるの?
想做的事都還未完成 我又存活於何處呢?
-
心の中 声がする“ここにいる”と
感受到發自內心的心聲、那是“我就存在於此”
-
ブラウスの一番上まで留めたボタン
緊緊扣著襯衫的最上方的鈕扣
-
息苦しくなって ため息が出てしまう
令我感到難受 不禁為此嘆息
-
空は綺麗なのに ボクには届かない
天空是美得如此 我卻伸手觸及不到
-
脱ぎ捨てて 羽ばたきたい 誰か聴いて
擺脫這一身 想要振翅飛翔 誰能聽聽我的祈願
-
夢を魅せたくせに 叶えれる才能を
明明讓我有了夢想 將之實現的能力
-
与えてくれないなんて 辛くなるだけだよ
卻連些許也不曾給予 只是變得更加煎熬
-
スカートの丈さえ 決められた長さで
甚至連裙子的尺寸 也都是被決定好的長度
-
やりたいこともできずに ボクはどこにいるの?
想做的事都還未完成 我又存活於何處呢?
-
心の中 声がする“ここにいる”と
感受到發自內心的心聲、便是“我就存在於此”
-
空は綺麗なのに…
天空 明明是如此耀眼奪目…