ヘスティア様が好き

Absolute Soul - 鈴木このみ

電視動畫《絕對雙刃》(日語:アブソリュート・デュオ)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://www.mddmm.com/thread-11307-1-1.html

歌詞
留言 0

Absolute Soul

鈴木すずきこのみ


  • ふさがれた過去かこに ぼくたちは きてきた

    在那被阻礙的過去中 我們竟生存了下來

  • とおざかる未来みらい うごかない ときなか

    漸行漸遠的未來 在無法動彈的時間之中

  • たたかいの現実げんじつ(いま)に いつのもとめてた

    在戰鬥的現實(當下) 總有一天會得到的

  • 運命さだめさええた しんじあう ちから

    連命運都能超越的 互信的那力量

  • つよくなる どこまでも 一対いっついきみとぼくとで

    不斷地變強 不論到何處 我和你一對來

  • このひかり うつしだす きずよりもふかきずな

    將這束光芒 在那兒映出 想把這份比傷痕還艱深的羈絆

  • まもりたい…と たましいが いまきみはし

    給守護…啊 而我的靈魂 現在正向你那奔去

  • ほら ぼくにあずけて (すべて) いたみさえも

    看吧 你所交予我之物 (這全部) 連痛苦也有

  • ふたり (ふたり) だから (だから) つよさにえてゆける

    正因為 (正因為) 兩個人 (兩個人) 才能夠持續地變強

  • きみたて きみだけのたてに ぼくはなろう

    你的盾 就讓我來成為 僅屬於你的盾

  • 背中合せなかあわせ 奇跡きせきを (出会であいを) しんじてる

    背對著背 相信著奇蹟 (相遇)

  • だれめない (められない)

    誰也 無法踏入的 (無法停止的)

  • 限界点げんかいてん はる見下みおろすのさ Absolute Soul

    從最高點 遙望下方吧 絕對雙刃

  • あやまちのてに ぼくたちは なにた?

    在這過失的結果中 我們又得到了什麼?

  • つぐないあぐねた ねむれない よるこう

    已經厭倦了贖罪 向著那展轉難眠的夜晚

  • ふるえた背中せなかに いまきみあたたかさ

    在顫抖著的背上 現在你的這份溫暖

  • たしかなおもいは しんく つばさ

    堅確的思念是 堅信到底的翅膀

  • かなしみの そらした りんきみつけた

    在一片悲愴的天空下 找到了凛然站著的你

  • そのひとみ おとすかげ 人知ひとしれず せた なみだ

    那雙眼中 倒映的影子 連這我所見到的你不為人知的淚水

  • まもりきる…と ちかうよ 永遠えいえんともにゆこう

    我都會盡全力守護…啊 這麼誓言著 將永遠一起帶走

  • ほら ぼくにたくして (すべて) きしめるよ

    看吧 你所交予我之物 (這全部) 緊抱著喲

  • ふたり (ふたり) だから (だから) つらぬけるみちがある

    正因為 (正因為) 兩個人 (兩個人) 才存在這能堅持到底的路

  • きみのため きみだけのために ぼくはきる

    為了你 我的生命就 僅為了你而生存

  • 背中せなかだけで 未来みらいを (奇跡きせきを) かんじてる

    僅在背上 感受到那未來 (奇蹟)

  • だれ真似まねできない (邪魔じゃまできない)

    誰也 無法模仿 (無法妨礙)

  • 臨界点りんかいてん なんか 過去かこことさ Absolute Soul

    臨界點 之類的不過是 過往的瑣事 絕對雙刃

  • もう はなれたりしない もう はなさない (More My Soul… いつでもOn Your Side)

    已經 不會再先離開 已經 不會離開 (More My Soul…不論何時都在你身旁)

  • 暗闇くらやみ世界せかいを (ぼくは) らす (きっと)

    這黑暗的世界 (就由我) 來照亮 (一定會)

  • きみだけにえるひかりになろう

    我來成為僅有你看得到的光吧

  • きみたて きみだけのたてに ぼくはなろう

    你的盾 就讓我來成為 僅屬於你的盾

  • 背中合せなかあわせ 奇跡きせきを (出会であいを) しんじてる

    背對著背 相信著奇蹟 (相遇)

  • だれめない (められない)

    誰也 無法踏入的 (無法停止的)

  • 限界点げんかいてん はる見下みおろすのさ Absolute Soul

    從最高點 遙望下方吧 絕對雙刃

  • きみのため きみだけのために ぼくはきる

    為了你 我的生命就 僅為了你而生存

  • 背中せなかだけで 未来みらいを (奇跡きせきを) かんじてる

    僅在背上 感受到那未來 (奇蹟)

  • だれ真似まねできない (邪魔じゃまできない)

    誰也 無法模仿 (無法妨礙)

  • 臨界点りんかいてん なんか 過去かこことさ Absolute Soul

    臨界點 之類的不過是 過往的瑣事 絕對雙刃