站長
6,184

月曜日 - amazarashi

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=545350279

歌詞
留言 0

月曜日げつようび

amazarashi


  • 体育倉庫のカビたウレタンの匂い

    體育倉庫裡發霉的聚氨酯海綿的氣味

  • コートラインは僕らを 明確に区分する

    界線明確地分開了我們

  • 渡り廊下で鳩が死んでた

    鴿子在走廊上死掉了

  • いつもより余所行きな 教科書の芥川

    教科書裡的芥川比以往更做作

  • 支柱に縛られた街路樹 まるで見せしめの磔

    被綁在支柱上的路旁樹木 恍如警戒他人的十字架

  • 好きに枝を伸ばしたいのに 同じ制服窮屈そうに

    雖然懷著喜愛之心伸出枝條 但穿著同樣的制服真是墨守成規

  • 右向け右で左見て 前ならえで列に背を向け

    向右轉身的時候故意向左轉 列隊的時候故意背對他人

  • 救いなのだその幼さが 君だけは大人にならないで

    這種幼稚是一種拯救 只有你請不要變成大人啊

  • 月曜日、蹴飛ばしたら ゴミ箱にも嫌われて

    倘若把星期一給踢飛的話 也會被垃圾桶討厭

  • 転がって潮風に錆びた

    跌倒了 海風中生鏽了

  • 息苦しいのは ここが生きる場所ではないから

    呼吸困難是因為這裡不是生存的地方

  • 僕ら地球外生命かもね

    我們或許是地外生命呢

  • 好きなこと好きって言うの こんなに難しかったっけ

    既然喜歡的話就該說出來 有這麼困難嗎

  • それならば僕は息を止めて潜るよ

    那麼我們應該閉氣下潛

  • 君の胸の内の深さには 遠く遠く及ばないとしても

    即使距離你的內心深處 仍然是遙遙不及

  • 駅ビルのコンコース 待ちぼうけ

    在車站大堂等待著 對方卻遲遲未出現

  • ソフトクリーム溶けた 全音符のクラクション

    軟雪糕化掉了 吹著各種音調的汽笛

  • 近寄る度 多くを知る 知らないことは多いと

    靠近的話便能知曉更多 但不知道的東西也有很多

  • 河川から望む学区外

    從河川望向學校外圍

  • 明日の話はとにかく嫌い 将来の話はもっと嫌い

    總之討厭關於明天的事 更加討厭關於未來的事

  • 「儚いから綺麗」とか言った 花火が永遠ならよかった

    說「因短暫而顯得美麗」但煙花能永遠綻放就好了

  • 見えてるものを見えない振り 知ってることを知らない振り

    裝著看不到能看見的事物 裝著不知道已知的事情

  • いつの間にそんなに大人びて笑うようになったのさ

    你是什麼時候變得像大人一樣地笑呢

  • 月曜日、蹴飛ばしたら 川の水面で水切り

    倘若把星期一給踢飛的話 便會劃破河川的水面

  • 満月を真っ二つ切り裂いた

    把滿月一分為二

  • 胸が苦しいのは 互いに思うことが伝わるから

    我們感到胸悶 是因為互相傳達心意

  • 僕ら超能力者かもね

    我們或許是超能力者呢

  • 嫌なこと嫌って言うの そんなに自分勝手かな

    既然討厭的話就該說出來 那真是自私呢

  • それならば僕は息を止めて潜るよ

    那麼我們應該閉氣下潛

  • 君の胸の内の深さには 遠く遠く及ばないとしても

    即使距離你的內心深處 仍然是遙遙不及

  • 普通にも当たり前にもなれなかった僕らは

    既然我們不能成為普通而理所當然的人

  • せめて特別な人間になりたかった

    那麼至少成為特別的人吧

  • 特別な人間にもなれなかった僕らは

    既然我們不能成為特別的人

  • せめて認め合う人間が必要だった

    那麼至少去找個認同自己的人吧

  • それが君で おそらく僕で ゴミ箱にだって あぶれた僕らで

    那就是你 恐怕我也是 塞不進滿溢的垃圾桶裡的我們

  • 僕にとって君は とっくの昔に 特別になってしまったんだよ

    從很久以前 你就成為了我心中特別的人了

  • 月曜日、蹴飛ばしたら 大気圏で焼け落ちて

    倘若把星期一給踢飛的話 穿過大氣層燃燒落下

  • 僕の胸に空いたクレーター

    在我心裡中空的隕石坑

  • 確かに似た者同士だったけれど

    雖然我倆猶如鏡像

  • 僕ら同じ人間ではないもんな

    我倆卻並非同一人

  • 一番怖いのはさよなら それなら約束しよう

    永別是最可怕的 那麼就立下誓言吧

  • 永遠に別れはないと

    發誓永不分開

  • 永遠なんてないと知って誓ったそれが

    明知世事無長久 卻依然立下誓言

  • 愛や友情には 遠く及ばないとしても

    即使距離愛與友情 仍然是遙遙不及