站長
歌詞
留言 0

BraveSail

HoneyWorks meets TrySail


  • むかしむかし、あるところに三匹さんびきブタぶたがいました

    很久很久之前,有個地方住著三隻小豬

  • ある突然とつぜんママままいました

    有一天媽媽突然說了

  • 世界せかいひろうみあおかがやいてるの」

    「世界上有著廣闊的大海會閃著藍色的光輝喔」

  • それはたい、たびこう! 三匹さんびきうちした

    那還真想看看呢,一起去旅行吧! 三隻小豬於是離開了家

  • けわしいみちのりでもかまわない

    即使是險阻的道路也毫不在意

  • うみたくてあらしなかでもあるつづけた

    因為想看看大海 儘管在暴風雨中仍繼續前行

  • ケンカけんかしてはなみだ我慢がまんして今日きょう一歩いっぽ大人おとなになる

    吵架了 忍住淚水 今天又變得成熟一些

  • かみなりよるかたせればこわくないよ 夜明よあけがきた

    雷鳴的夜晚 只要肩並著肩就不會害怕了唷 然後黎明到來了

  • 雨上あめあがりの草木くさきかがやく あまりに綺麗きれいなみだした

    雨後的草木光輝 實在太過美麗因此流下了淚水

  • うみちかやまえよう にじのふもとまでもうすこ

    大海就在不遠處 所以跨越那座山吧 距離那有著彩虹的山麓還差一點

  • まんまるグマぐまいました 「さかながたくさんいるよ」

    圓滾滾的熊說了 「那裡有很多魚喔」

  • うそつきキツネきつねいました 「そんなものはない」

    愛騙人的狐狸說了 「才沒有那種事呢」

  • しろウサギうさぎいました 「みみをすませてごらん」

    雪白的兔子說了 「打開耳朵聽聽看吧」

  • 物知ものしフクロウふくろういました 「すすめ」

    知識淵博的貓頭鷹說了 「直直地前進吧」

  • HEY!!

  • 辿たどいたおかうえ一面いちめんうみつけた

    在好不容易到達的山丘上 找到了一片大海

  • はじめての潮風しおかぜなみおと

    第一次聽到海風和海浪的聲音

  • うわさ以上いじょううみ青色あおいろかがやいていた

    這比傳聞更棒啊 大海在閃著藍色的光輝

  • うみさきなにがあるの? まだらない世界せかいがあるの?

    大海的前方有著什麼呢? 還有著什麼樣未知的世界呢?

  • じゃあおよいでけそうもないからさ

    因為看起來不是能夠游泳過去的樣子

  • うみわたれるふねつくろうよさあ競争きょうそう

    那麼就來打造能夠渡海的船吧 來吧 來比賽吧

  • 一番いちばん出来できっぱのふねつぎ出来できつちふね

    首先做好的是用樹葉做的船 接下來是泥土做的船

  • まだつくりかけ木製もくせいふねいていくぞ」嘲笑あざわらった

    還沒做好的是木製的船 「要丟下你了喔」他們如此嘲笑著他

  • ひかりして世界せかいかがやく あまりに綺麗きれいなみだした

    光芒灑下 世界閃耀著 實在太過美麗因此流下了淚水

  • うたうたなみえよう かぜ味方みかたにつけすすんでく

    唱著歌 橫越那大浪吧 乘著那風慢慢的向前行

  • やさしいイルカいるかいました 「このふねじゃあぶないよ」

    善良的海豚說了 「搭著這樣的船太危險了唷」

  • イタズラいたずらカモメかもめいました 「あないてる」

    愛捉弄人的海鷗說了 「你的船破洞了」

  • おおきなクジラくじらいました 「ほらこわれてしまった」

    大大的鯨魚說了 「看吧 你的船壞掉了」

  • ねむそうなカメかめいました 「かえしなさい」

    看起來很睏的烏龜說了 「快點回頭吧」

  • えー

    誒ー

  • おくれてやってきた木製もくせいふね 「みんなれる、これでこう」

    遲了一點才做好的木製船 「大家可以一起搭,就用這條船吧」

  • 三匹さんびき仲良なかよふねうみさき

    三隻小豬於是一起乘上了船 朝著大海的前方

  • ずっとずっとすすつづける このふねけっしてしずみはしない

    一直一直向前航行著 這條船是絕對不會沉的

  • いま明日あすたびをしている 「んでおいでれてくよ」

    今天也好明天也要進行著我們的旅程 「坐上來吧 我會帶著你走」

  • 三匹さんびきブタぶたいました 「ケンカけんかするかもだけど」

    三隻小豬說了 「雖然還是可能會吵架」

  • 三匹さんびきブタぶたいました 「ずっと一緒いっしょだよ」

    三隻小豬說了 「但是我們會一直在一起唷」

  • 三匹さんびきブタぶたいました 「これからもよろしくね」

    三隻小豬說了 「從今以後還請多多指教」

  • 三匹さんびきブタぶたいました 「ぼくらにつづけ」

    三隻小豬說了 「我們的旅程仍持續著」

  • HEY!!