証
千駄ヶ谷 鉄(小野友樹)&ヒュー・ザ・ダーク・アルジャーノンIII世(村瀬歩)
Heathnia
証
千駄ヶ谷 鉄 (小野 友樹 )&ヒュー ・ザ ・ダーク ・アル ジャー ノン III世 (村瀬 歩 )
-
ざわめく
風 が運 んだ良 い血 の気配 に誘 われ我被喧囂的風帶來優良血液的氣味吸引
-
大人 のようでまだ無垢 な お主 と出会 ったのじゃ和成熟卻單純的主人相遇了
-
ややこしい
事 なんてよく わかんねーけど いいこと言 うぜ雖然我不太懂那些複雜的事情 但你說的很有道理
-
特 に何 も問題 ねえし遠慮 もいらないぜ沒有問題 不用客氣
-
その
力 さあ見 せてやるがよい!信頼 の証 に…就當作是信賴的證明 讓你見識我的力量吧!
-
大 きな子供 と小 さな紳士 高大的孩子和小小的紳士
-
ふたり
認 め合 って強 い輝 きを帯 び始 めた今 認可彼此後 帶著閃爍著光輝的信賴
-
まるで
昔 から一緒 にいたかのよう如同從前就一直在一起般
-
迷 うこともブレる ことも うたがうこともない どこまでも無論何時都沒有迷惘、動搖與懷疑
-
深 い知識 夜 のよう あふれる自信 星 のよう深奧的知識如同捉摸不定的夜 滿溢的自信如同數不盡的星
-
子供 のようで誰 よりもプライド ある大人 だ如同孩子般 卻是比誰都有自信的大人
-
心配 無用 我 が輩 は お主 の期待 を裏切 らぬ不需擔心 我輩不會辜負你的期望的
-
多少 の無茶 は想定 内 さあ慄 き戦慄 け稍微的亂來沒關係 現在顫抖害怕吧
-
呼応 している期待 と自信 がオレ たちの証 だ對彼此的期待和自信是我們之間信賴的證明
-
ふたりで
今宵 青 い夜 駆 け抜 けてく今晚兩人也一同追逐夜晚
-
心地 のよい空気 流 れてる どこにいても ただ令人舒爽的空氣流動著 不管身處何處
-
ふたりなりの
流儀 貫 き通 してく只要保持兩人的做法
-
子供 のようで大人 のようで対照的 でも たぶんそう似 てるから如同孩子般 如同大人一樣 即使看來完全相反 大概我們是相似的吧
-
賑 わう街 の中 で見上 げた星 明 かりのように如同在熱鬧的街上仰頭所見的閃耀星辰
-
なんでだか どんなときも
信 じられる不知為何 總是不由自主的相信
-
あたりまえで だけど
特別 な存在 理所當然般 卻又特別的存在
-
古 き良 き信頼 こそオレ たちの証 だ正是那古老而美好信賴的證明
-
大 きな子供 と小 さな紳士 高大的孩子和小小的紳士
-
ふたり
戦 うほど強 い確信 に変 わってゆく ほら一同戰鬥的堅定力量 相信可以帶來轉變
-
ふたつとないこの
絆 揺 るぎはしない這絕無僅有的羈絆 絕不改變
-
どんなことが
起 こったって ともに進 むだけ これからも不管發生什麼事 兩人從今以後都會一同前進