

青空のラプソディ
fhána

站長
青空のラプソディ - fhána
電視動畫《小林家的女僕龍》(日語:小林さんちのメイドラゴン)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://purizu.blogspot.tw/2017/02/Aozoranorapusodi.html
青空 のラプソディ
青空狂想曲
fhána
-
chu chu yeah! please me!
-
chu chu yeah! without you
-
あー! なんてことだ 些細な過ちだ
啊ー! 怎麼會這樣呀 這麼細小的錯誤
-
自分のことにタララッタラッタ手焼く
都是自己轟隆轟隆地親自搞砸的
-
どうして突然? 逃げ切ったっていいでしょ?
怎麼這麼突然? 就這樣直接逃走了也可以吧?
-
だけどなんだか気まぐれモードになり
但總覺得心情被切換成陰天模式
-
そんな気分になっちゃって
就是有那樣的感覺
-
始まりはそんな風で
從一開始就是那樣了
-
つまりはらしくないようで
也就是說很不像自己
-
でも今じゃ扉開けてほら
但是現在正要開啟的這道大門 你看
-
声が聴こえるよ さあ! 行こう!
能夠聽到聲音唷 讓我們! 出發吧!
-
どこへでも
無論到天涯海角
-
僕は君の翼に なれる勇気があるよ! (please stay with me)
我有足夠的勇氣 可以成為你的翅膀! (please stay with me)
-
どんな試練も怖くない その魔法があるから
無論什麼試煉都不害怕 因為我有這樣的魔法
-
(なんてったってコングラッチュレーション!)
(不管怎樣總之就是恭喜你啦!)
-
初めて出会う世界に 花束を贈ろう (made in society)
向這初次邂逅的世界 送上花束吧 (made in society)
-
ただこの瞬間結ばれるよ
只要在這一瞬間能連接彼此
-
ちぐはぐなコミュニケーション?
雞同鴨講的溝通?
-
でも別に構わない 明日から平和なら!
但我並不介意 只要明天能和平就好!
-
chu chu yeah! without you!
-
あー! どうしてまた素直になれなくて
啊ー! 為什麼又不能再坦率一些呢
-
自分のことでチュルルッチュルッチュ火吹く
自己又這樣咻咻咻咻地噴出了火焰
-
ギアはそのまま スピード上げていこう
齒輪先保持原樣 然後再慢慢地提高速度
-
だけどなんだか黄昏モードになり
但是怎麼不知不覺就進入了黃昏模式了
-
いつかを思い出しちゃって
想起了過去到現在的事情
-
一人でいても嫌じゃない 誰にも頼らなくてもいい
並不是討厭孤單一人 就算不依賴誰也沒關係
-
でも扉の向こう騒がしい 声が聞きたいよ
但是門的另一側正熱鬧著 好想聽聽那邊的聲音
-
今! 行こう!
立刻! 出發吧!
-
どこへでも
無論到天涯海角
-
僕は君を背中に 乗せて空を舞うよ! (please fly with me)
我可以讓你乘在背上 在天際飛舞! (please fly with me)
-
いつか心が離れても その時は笑ってて
就算有一天我們的心離開了彼此 那時候也請你保持笑容
-
(なんてったってコングラッチュレーション)
(不管怎樣總之就是恭喜你啦)
-
守りたいこの世界に 青空のラプソディ (make me rhapsodic!)
向我想守護的這個世界 獻上藍天狂想曲 (make me rhapsodic!)
-
ただいつまでも奏でていてよ
就算一直演奏下去也沒問題唷
-
凸凹なコンビネーション?
水火不容的組合?
-
でも別に大丈夫さ 明日はまた平和だ!
但是也沒什麼大問題啦 明天又是和平的一天!
-
ほんの小さな傷を 太陽にさらして
讓那小小的傷口 在太陽底下曬乾
-
分け合ったよ君と 痛みは熱さの中に溶けてく!
與妳一起分攤著 讓疼痛融化在那溫暖當中!
-
(chu chu yeah!) 粋なビート弾く僕ら! (please me!)
(chu chu yeah!) 打著帥氣節奏的我們! (please me!)
-
手を叩いて (chu chu yeah!)
拍手吧 (chu chu yeah!)
-
ブギーなリズムではしゃぐ二人! (without you!)
在Boogie的旋律中嬉鬧的兩人 ! (without you!)
-
飛び跳ねてさ (chu chu yeah!)
踩著飛舞的步伐 (chu chu yeah!)
-
粋なビート弾く僕ら! (please me!)
打著帥氣節奏的我們! (please me!)
-
手を叩いて (chu chu yeah!)
拍手吧 (chu chu yeah!)
-
ブギーなリズムではしゃぐアリーナ!
在Boogie的旋律中嬉鬧的競技場!
-
どこまでも!
無論到天涯海角!
-
僕は君の翼に なれる勇気があるよ! (please stay with me)
我有足夠的勇氣 可以成為你的翅膀! (please stay with me)
-
どんな試練も怖くない その魔法があるから
無論什麼試煉都不害怕 因為我有這樣的魔法
-
(なんてったってコングラッチュレーション)
(不管怎樣總之就是恭喜你啦)
-
君と出会い世界は 花束に溢れた (made in society)
在與妳邂逅的世界裡 滿溢著花束 (made in society)
-
ただその瞬間結ばれたよ
只要在這一瞬間能連接彼此
-
ちぐはぐなコミュニケーション?
雞同鴨講的溝通?
-
でも別に構わない 明日が平和なら
但我並不介意 只要明天能和平就好!
-
chu chu yeah! please me!
-
息を切らし without you!
直到沒氣 without you!