站長
5,466

青空のラプソディ - fhána

電視動畫《小林家的女僕龍》(日語:小林さんちのメイドラゴン)片頭曲。
中文翻譯轉自:http://purizu.blogspot.tw/2017/02/Aozoranorapusodi.html

歌詞
留言 0

青空あおぞらラプソディらぷそでぃ

青空狂想曲

fhána


  • chu chu yeah! please me!

  • chu chu yeah! without you

  • あー! なんてことだ 些細な過ちだ

    啊ー! 怎麼會這樣呀 這麼細小的錯誤

  • 自分のことにタララッタラッタ手焼く

    都是自己轟隆轟隆地親自搞砸的

  • どうして突然? 逃げ切ったっていいでしょ?

    怎麼這麼突然? 就這樣直接逃走了也可以吧?

  • だけどなんだか気まぐれモードになり

    但總覺得心情被切換成陰天模式

  • そんな気分になっちゃって

    就是有那樣的感覺

  • 始まりはそんな風で

    從一開始就是那樣了

  • つまりはらしくないようで

    也就是說很不像自己

  • でも今じゃ扉開けてほら

    但是現在正要開啟的這道大門 你看

  • 声が聴こえるよ さあ! 行こう!

    能夠聽到聲音唷 讓我們! 出發吧!

  • どこへでも

    無論到天涯海角

  • 僕は君の翼に なれる勇気があるよ! (please stay with me)

    我有足夠的勇氣 可以成為你的翅膀! (please stay with me)

  • どんな試練も怖くない その魔法があるから

    無論什麼試煉都不害怕 因為我有這樣的魔法

  • (なんてったってコングラッチュレーション!)

    (不管怎樣總之就是恭喜你啦!)

  • 初めて出会う世界に 花束を贈ろう (made in society)

    向這初次邂逅的世界 送上花束吧 (made in society)

  • ただこの瞬間結ばれるよ

    只要在這一瞬間能連接彼此

  • ちぐはぐなコミュニケーション?

    雞同鴨講的溝通?

  • でも別に構わない 明日から平和なら!

    但我並不介意 只要明天能和平就好!

  • chu chu yeah! without you!

  • あー! どうしてまた素直になれなくて

    啊ー! 為什麼又不能再坦率一些呢

  • 自分のことでチュルルッチュルッチュ火吹く

    自己又這樣咻咻咻咻地噴出了火焰

  • ギアはそのまま スピード上げていこう

    齒輪先保持原樣 然後再慢慢地提高速度

  • だけどなんだか黄昏モードになり

    但是怎麼不知不覺就進入了黃昏模式了

  • いつかを思い出しちゃって

    想起了過去到現在的事情

  • 一人でいても嫌じゃない 誰にも頼らなくてもいい

    並不是討厭孤單一人 就算不依賴誰也沒關係

  • でも扉の向こう騒がしい 声が聞きたいよ

    但是門的另一側正熱鬧著 好想聽聽那邊的聲音

  • 今! 行こう!

    立刻! 出發吧!

  • どこへでも

    無論到天涯海角

  • 僕は君を背中に 乗せて空を舞うよ! (please fly with me)

    我可以讓你乘在背上 在天際飛舞! (please fly with me)

  • いつか心が離れても その時は笑ってて

    就算有一天我們的心離開了彼此 那時候也請你保持笑容

  • (なんてったってコングラッチュレーション)

    (不管怎樣總之就是恭喜你啦)

  • 守りたいこの世界に 青空のラプソディ (make me rhapsodic!)

    向我想守護的這個世界 獻上藍天狂想曲 (make me rhapsodic!)

  • ただいつまでも奏でていてよ

    就算一直演奏下去也沒問題唷

  • 凸凹なコンビネーション?

    水火不容的組合?

  • でも別に大丈夫さ 明日はまた平和だ!

    但是也沒什麼大問題啦 明天又是和平的一天!

  • ほんの小さな傷を 太陽にさらして

    讓那小小的傷口 在太陽底下曬乾

  • 分け合ったよ君と 痛みは熱さの中に溶けてく!

    與妳一起分攤著 讓疼痛融化在那溫暖當中!

  • (chu chu yeah!) 粋なビート弾く僕ら! (please me!)

    (chu chu yeah!) 打著帥氣節奏的我們! (please me!)

  • 手を叩いて (chu chu yeah!)

    拍手吧 (chu chu yeah!)

  • ブギーなリズムではしゃぐ二人! (without you!)

    在Boogie的旋律中嬉鬧的兩人 ! (without you!)

  • 飛び跳ねてさ (chu chu yeah!)

    踩著飛舞的步伐 (chu chu yeah!)

  • 粋なビート弾く僕ら! (please me!)

    打著帥氣節奏的我們! (please me!)

  • 手を叩いて (chu chu yeah!)

    拍手吧 (chu chu yeah!)

  • ブギーなリズムではしゃぐアリーナ!

    在Boogie的旋律中嬉鬧的競技場!

  • どこまでも!

    無論到天涯海角!

  • 僕は君の翼に なれる勇気があるよ! (please stay with me)

    我有足夠的勇氣 可以成為你的翅膀! (please stay with me)

  • どんな試練も怖くない その魔法があるから

    無論什麼試煉都不害怕 因為我有這樣的魔法

  • (なんてったってコングラッチュレーション)

    (不管怎樣總之就是恭喜你啦)

  • 君と出会い世界は 花束に溢れた (made in society)

    在與妳邂逅的世界裡 滿溢著花束 (made in society)

  • ただその瞬間結ばれたよ

    只要在這一瞬間能連接彼此

  • ちぐはぐなコミュニケーション?

    雞同鴨講的溝通?

  • でも別に構わない 明日が平和なら

    但我並不介意 只要明天能和平就好!

  • chu chu yeah! please me!

  • 息を切らし without you!

    直到沒氣 without you!