one way
藤田麻衣子
Azusa
one way
藤田 麻衣子
-
ビル の大 きな窓 から見 えた景色 透過大樓的窗戶 放眼望去
-
イルミネーション が綺麗 な季節 是霓虹燈遍佈的絢麗季節
-
明 かりの消 えない街 に見 えない星 燈火通明的街道 看不見閃爍的星星
-
空 の下 一人一人 にドラマ があって夜空之下 每一個人 都有屬於自己的故事
-
私 はあなたに手 を振 って少 し歩 いて向你揮手告別 不過走了幾步而已
-
振 り返 るけれど あなたはもういないの驀然回首 已不見你的蹤影
-
上手 く取 れない心 のバランス 気 づいてほしい希望你能夠察覺 我心中那異樣的失衡
-
ねぇ
振 り向 いて吶 回頭看看我好嗎
-
少 しくらい時々 でいいから私 を思 って只要一點點 一點點就好想著我
-
切 なくなって為我感到些許的心痛
-
あなたには あなただけの
時間 があって一直以來你眼裡都只有自己
-
私 の知 らない時間 があって你所度過的時間都與我無關
-
「
淋 しい」も言 えない 「会 いたい」も言 えない說不出口的「寂寞」 說不出口的「好想見你」
-
そばにいても
遠 い人 思 いは届 かない對著近在眼前卻又遠在天邊的你 無法傳遞這份思念
-
次 の約束 が あるだけで下次的約定 只要一個
-
がんばれるのに
我就可以堅持下去
-
笑顔 だけここに不要只留下笑容
-
残 して行 かないでよ不要離開我好嗎
-
私 が連絡 しなくなったら少 しは淋 しく なってくれる?如果再也沒有聯繫 你會不會感到寂寞呢?
-
片想 い わかってる街 の雑踏 も私 を單相思的我 在這人潮喧囂的街道裡
-
一人 にさせる彷彿只有我一人
-
上手 く取 れない心 のバランス 気 づいてほしい希望你能夠察覺 我心中那異樣的失衡
-
ねぇ
振 り向 いて吶 回頭看看我好嗎
-
少 しくらい時々 でいいから私 を思 って只要一點點 一點點就好 想著我
-
切 なくなって為我感到些許的心痛
-
私 が連絡 しなくなったら少 しは淋 しく なってくれる?如果再也沒有聯繫 你會不會感到寂寞呢
-
片想 い わかってる街 の雑踏 も私 を單相思的我 在這人潮喧囂的街道裡
-
一人 にさせる彷彿只有我一人