

one way
藤田麻衣子

Azusa
one way
藤田 麻衣子
-
ビルの大きな窓から 見えた景色
透過大樓的窗戶 放眼望去
-
イルミネーションが 綺麗な季節
是霓虹燈遍佈的絢麗季節
-
明かりの消えない街に 見えない星
燈火通明的街道 看不見閃爍的星星
-
空の下 一人一人に ドラマがあって
夜空之下 每一個人 都有屬於自己的故事
-
私はあなたに手を振って 少し歩いて
向你揮手告別 不過走了幾步而已
-
振り返るけれど あなたはもういないの
驀然回首 已不見你的蹤影
-
上手く取れない 心のバランス気づいてほしい
希望你能夠察覺 我心中那異樣的失衡
-
ねぇ振り向いて
吶 回頭看看我好嗎
-
少しくらい 時々でいいから私を思って
只要一點點 一點點就好想著我
-
切なくなって
為我感到些許的心痛
-
あなたには あなただけの時間があって
一直以來你眼裡都只有自己
-
私の知らない 時間があって
你所度過的時間都與我無關
-
「淋しい」も言えない 「会いたい」も言えない
說不出口的「寂寞」 說不出口的「好想見你」
-
そばにいても遠い人 思いは届かない
對著近在眼前卻又遠在天邊的你 無法傳遞這份思念
-
次の約束が あるだけで
下次的約定 只要一個
-
がんばれるのに
我就可以堅持下去
-
笑顔だけここに
不要只留下笑容
-
残して行かないでよ
不要離開我好嗎
-
私が連絡しなくなったら 少しは淋しく なってくれる?
如果再也沒有聯繫 你會不會感到寂寞呢?
-
片想い わかってる 街の雑踏も私を
單相思的我 在這人潮喧囂的街道裡
-
一人にさせる
彷彿只有我一人
-
上手く取れない 心のバランス気づいてほしい
希望你能夠察覺 我心中那異樣的失衡
-
ねぇ振り向いて
吶 回頭看看我好嗎
-
少しくらい 時々でいいから私を思って
只要一點點 一點點就好 想著我
-
切なくなって
為我感到些許的心痛
-
私が連絡しなくなったら 少しは淋しく なってくれる?
如果再也沒有聯繫 你會不會感到寂寞呢
-
片想い わかってる 街の雑踏も私を
單相思的我 在這人潮喧囂的街道裡
-
一人にさせる
彷彿只有我一人