かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ!
土間うまる(田中あいみ)
李四
かくしん的☆めたまるふぉ~ぜっ! - 土間うまる(田中あいみ)
歌手:土間うまる(田中あいみ)
作詞:おぐらあすか
作曲:おぐらあすか
中文歌詞來源
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2936461
かくしん的 ☆めたまるふぉ~ぜっ!
土間 うまる(田中 あいみ)
-
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R! U・M・R! 不是UMA呦 是U‧MA‧RU!
-
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R! U・M・R! 不是UMA呦 是U‧MA‧RU!
-
いつだって
全身全霊 遊 び倒 せ!無論何時總是 全心全意沉浸在玩樂上!
-
もっと もっと
楽 しめよ乙女 更加 更加 享受吧 少女
-
みんなに
気付 かれないように不要被其他人發現
-
いざ、ゆけ!
干物 妹 ライフ 立即,出發! 邁向乾物妹的life
-
お
気 にのフード かぶり今日 も今日 とてゴロゴロ して戴上中意的斗篷 今天也在家裡無所事事
-
大好物 のポテチ を手 にパソコン とにらめっこしよう手握最喜歡的洋芋片 和電腦四眼相望吧!
-
立 てば芍薬 座 れば牡丹 立如芍藥 坐宛牡丹
-
歩 く姿 は百合 の花 行若百合
-
誰 もが羨 む完璧 JK誰都羡慕的完美女子高中生
-
ほら
玄関 くぐったら変身 だ! さぁグー タラ しよう♪看啊 一過玄關立刻變身! 上吧 做回乾物妹吧!
-
いつだって 「
食 う!寝 るzzz遊 ぶ♪」の3連 コンボ 無論何時總是 「吃飯! 睡覺zzz玩樂♪」的三連COMBO
-
ずっと ずっと
ゲーム は友達 總是 總是 和遊戲做朋友
-
お
兄 ちゃんは厳 しいけど雖然哥哥很嚴厲
-
きっと きっと
許 してくれちゃうの一定 一定 會原諒我的
-
ワガママ 放題 は「大好 き」の裏返 し放任我的任性就是另一種「喜愛」
-
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R! U・M・R! 不是UMA呦 是U‧MA‧RU!
-
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R! U・M・R! 不是UMA呦 是U‧MA‧RU!
-
外 では猫 をかぶり今日 も明日 も演 じるのです於外披覆貓的乖巧 日復一日扮演如此角色
-
大好評 の笑顔 を武器 にトモダチ にバレ ないように以受歡迎之笑靨為武器 為不於友人前穿幫
-
立 てば2頭身 座 ればまんまる站著是二頭身 坐著的話是圓圓的
-
歩 く姿 はちんちくりん走路是個小個子
-
誰 でも癒 せる愛嬌 マスコット !?誰都會覺得治癒的人氣吉祥物!?
-
さぁ
限界 超 えるまでぱーりぃないっ!來吧 在突破極限前都是party night!
-
宴 の始 まりだぁ♪ (いよいよ今宵 もイッツ しょ~たいむっ!!!!)宴會從現在開始♪ (終於今夜也是It’s show time!!!!)
-
可憐 で優雅 な女 の子 演 じてみても即便嘗試扮演美麗又優雅的女孩
-
お
兄 ちゃんだけは騙 せない嫌 われたくないもん僅不會欺騙哥哥 因為不願被討厭
-
素直 に言 えない「ありがとう」態度 で示 そう要展現無法率直說出的「感謝」態度
-
...だぁ!
前言 撤回 !あぁもーイイ じゃん!!…啊! 前言撤回! 啊啊! 現在這樣就可以了!!
-
お
兄 ちゃんなんて知 らないっ!!哥哥什麼的我才不管咧!!
-
なんつって!
開玩笑的!
-
一心同体 二人 でひとつ一心同體的兩人是一人
-
だって だって それが
兄妹 でしょ?因為 因為 那不是才叫兄妹嗎?
-
一蓮托生 二人 きりの運命 共同体 只有擁有相同命運兩人的命運共同體
-
今日 だって自由 奔放 笑 い飛 ばせ!即使是今天 自由奔放的笑著飛起來吧!
-
もっと もっと
楽 しんだモン 勝 ち更加 更加 享受的人勝出
-
天真爛漫 スマイル で用天真爛漫的微笑
-
ぎゅっと ぎゅっと
心 をつかんじゃうの將心緊緊地抓住
-
やりたい
放題 は信頼 の裏返 し?放任想做就是另一種信賴?
-
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R! U・M・R! 不是UMA呦 是U‧MA‧RU!
-
U・M・R! U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R! U・M・R! 不是UMA呦 是U‧MA‧RU!
-
はい、おしまいっ!
好,結束了!