EONIAN-イオニアン-
ELISA
站長
EONIAN-イオニアン- - ELISA
動畫電影《樂園追放 -Expelled from Paradise-》(日語:楽園追放 -Expelled from Paradise-)主題曲。
中文翻譯轉自:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=44907&snA=29
EONIAN-イオニアン -
ELISA
-
涙 がいくつあふれただろう已經流過多少次眼淚了呢
-
痛 みを何度 感 じただろう已經感覺過多少次痛處了呢
-
言葉 を持 たずに紡 ぐ詩 一首不用言語編織的詩歌
-
記憶 に眠 る心 のレゾナンス 一陣沉睡在記憶中的心靈共鳴
-
青空 と地平線 蔚藍天空與地平線
-
荒野 に咲 いた望 みの花 在荒野中盛開的希望之花
-
受 け入 れてく苦 しみが承受著的痛苦
-
目覚 めさせる強 さ喚醒了我們的堅強
-
いにしえから
吹 く風 に從昔日吹來的風
-
背中 を押 されたなら將我們推向前的話
-
満 ちてく未知 へと就向著充滿未知的旅途
-
さあ、
旅立 とう啟程吧
-
It's so far away
-
描 きたいよ好想描繪出來
-
終 わりのない物語 の続 きを那一個未完結故事的延續
-
暗闇 を彷徨 っても即使在黑暗中徬徨
-
この
願 いは光 を抱 きしめられる這份願望也能被光芒擁抱
-
時 を越 えここから從此超越了時間
-
愛 しさ繋 ぐ永遠 に…連繫著我們的愛 直到永遠…
-
足跡 刻 んで行 く理由 沿著足跡探求的理由
-
あれからずっと
追 いかけ求 めてる從那之後我便不斷地追尋
-
奪 いあい傷 つけあう彼此爭奪 互相傷害
-
愚 かなる日 には還 らない那些愚蠢的日子不會復返
-
胸 の奥 に大切 な只要內心深處
-
笑顔 があればいい有著重要的笑容就可以
-
途切 れたパルス 読 みとって解讀中斷的電波訊號時
-
ノイズ の向 こうにいる在雜音的另一端
-
自分 と逢 うまで直到尋得自我
-
もう、
迷 わない我已不再迷網
-
Starting over
-
伝 えたいよ好想傳達給
-
立 ち止 まらず生 まれ変 わる未来 へ那一個無法停下腳步 重獲新生的未來
-
運命 に負 けたくない不想向命運屈服
-
追憶 から聴 こえる確 かな鼓動 來自追憶中那鼓確切的心跳聲
-
響 きあう場所 には產生共振的那個地方
-
奇跡 が宿 る永遠 に…奇蹟就在此處 永遠存在…
-
幾千 もの瞳 が見上 げた由數千對眼眸仰望著的
-
月 と星座 が月亮與星座
-
寄 り添 う広 い宙 で相互依偎著廣闊的宇宙
-
ひとつひとつの
希望 灯 せば若能將希望之燈一一點亮的話
-
そうまた
出逢 えるさ…沒錯 一定還能再相逢唷…
-
So Long…
-
It's so far away
-
描 きたいよ好想描繪出來
-
終 わりのない物語 の続 きを那一個未完結故事的延續
-
暗闇 を彷徨 っても即使在黑暗中徬徨
-
この
願 いは光 を抱 きしめられる這份願望也能被光芒擁抱
-
目 に映 る全 てを今 映入眼廉的一切 此刻都
-
明日 へ進 む力 にして成為了邁向明日的力量
-
時 を越 えここから從此超越了時間
-
愛 しさ繋 ぐ永遠 に…連繫著我們的愛 直到永遠…