肥貓
1,098

もうバンドマンに恋なんてしない - ゴールデンボンバー

歌詞
留言 0

もうバンドマンばんどまんこいなんてしない

不會再愛上樂隊成員

ゴールデンごーるでんボンバーぼんばー


  • 「ずっと一緒だよ」と

    「一直在一起呢」

  • 言ってくれた君を思い出す

    想起說了這句話的你

  • 全ては過ぎ行く時の夢

    全都是時光飛逝時的夢

  • 愛し過ぎるのは もうやめたのさ

    過分的愛你 已經停止了

  • 好きな人の近くに居たいから

    因為想在喜歡的人的附近

  • 汚れたマフラーが 思い出語る

    髒了的圍巾 談論著回憶

  • もう、会えなくなるなんて

    已經、不會見面

  • 「ずっと一緒だよ」と

    「一直在一起呢」

  • 誓った夏の日が終わって

    發誓了的夏日已經結束

  • 切なさにざわめく 秋が過ぎ

    悲傷在樹葉沙沙作響的秋天過去了

  • 最も寒い季節 終わった恋を抱えたまま

    最寒冷的季節 依然抱了結束了的戀愛

  • もう、会えなくなるんだね

    已經、不會見面了吧

  • 例えばもう一度 出逢えたなら

    譬如說再一次相遇的話

  • また僕は君を好きになるから

    因為我會再次喜歡你

  • 苦しまずにすむ 恋なんて無い もう、会えなくなるなんて

    沒有不是在令人痛苦中結束的戀愛 已經、不會見面

  • ずっと一緒なんて

    一直在一起吧

  • なぜ信じてしまったんだろう?

    為何會相信呢?

  • 少しも疑わず夢を見た

    一點也不懷疑做著夢

  • もっと側に居てよ 元通りには戻れないよ

    更加想在你身旁 不能返回原來的樣子

  • もう、会えなくなるんだね

    已經、不會見面了吧

  • 時を止めるほど愛おし過ぎた君を

    停止時間 愛過的你

  • 次の季節が連れ去って行く

    下一個季節帶走

  • 「ずっと一緒だよ」と

    「一直在一起呢」

  • 誓った夏の日が終わって

    發誓了的夏日已經結束

  • 切なさにざわめく 秋が過ぎ

    悲傷在樹葉沙沙作響的秋天過去了

  • 最も寒い季節 終わった恋を抱えたまま もう、会えなくなるなんて

    最寒冷的季節 依然擁抱著結束了的愛情 已經、不會見面

  • もう、会えなくなるんだね

    已經、不會見面了吧